Possible base forms

einzureichen
 einreichen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb)
Advertising

Forum discussions containing the search term

schriftlich einzureichen oder zur Niederschrift zu erklären (difference?)Last post 19 Feb 08, 22:53
'Der Einspruch ist schriftlich einzureichen oder zur Niederschrift zu erklären' What is the…1 Replies
filed upon execution of these Terms - nach Unterzeichnung dieser Bedingungen einzureichenLast post 21 Nov 16, 15:40
Es geht um einen Vertrag (Provision of equipment and services),an dieser Stelle um die Versi…3 Replies
Wir wollen Firmen dazu auffordern, uns Angebote einzureichen. - We would like to invite companies to ...Last post 05 May 09, 17:00
... submit tenders? ... submit us tenders? ... submit tenders to us? Welche Lösung ist hier …1 Replies
Ich hätte geplant am xx.xx einzureichen - I would have planned to submit on the ...Last post 27 Nov 07, 16:21
Eine Einreichfrist wird vorgeschlagen. Dieser Termin passt aber, da sehr kurzfristig nicht u…4 Replies
bis jetzt nicht abzusehen...erst noch kurzfristig einzureichen - for the time being can not be anticipated...will have to be submitted...Last post 20 Dec 05, 13:52
Dies gilt auch für bis jetzt nicht abzusehende Auflagen der Baugenehmigung, die erst noch ku…2 Replies
...please send your resume and a cover letter, and select the most convenient way to submit your credentials for our consideration: abc@xyz.de - Bitte schicken sie ihren Lebenslauf und ein Anschreiben, und wählen die angenehmste Variante ihre Zeugnisse einzureichenLast post 23 Jan 20, 08:23
Ich bin mir bei diesem Beispiel nicht sicher ob das "submit your credentials" auf das resum…3 Replies
insbesondere sind uns die Gesellschaftsverhältnisse (Shareholder/Direktoren) sowie die Vertretungsberechtigten und ihre Legitimation nachzuweisen und ein Registerauszug einzureichen - including, inter alia, the business relationships (shareholders/directors) and the persons having power of reLast post 11 Jul 14, 09:44
Hier kommt nun wirklich der letzte Satz. Wer kann sich meinen Versuch ansehen und gerne um…3 Replies
Ich bin besorgt, dass ich es evt. nicht schaffe, die Klausur am Mittwoch einzureichen und sie erst am Donnerstag abgeben kann. - I am concerned that I might not be able to hand in the exam on Wednesday, but could only submit it on Thursday. Last post 22 Jul 08, 16:39
Ist der zweite Satzteil (but could only) so korrekt? Vielen Dank im Voraus!4 Replies
proposal callLast post 25 Jan 05, 12:46
the information was put into a proposal call to sell the development parcels to interested d…2 Replies
the following dochuments must be lodged with the Registrar of Companies - ---Last post 15 Sep 09, 16:16
danke1 Replies
Advertising

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.