Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carrot [BOT.] | die Mohrrübe pl.: die Mohrrüben Lat.: Daucus carota subsp. sativus | ||||||
| carrot [BOT.] | die Möhre pl.: die Möhren Lat.: Daucus carota subsp. sativus | ||||||
| Brussels (or: brussels) sprouts pl. | der Rosenkohl pl.: die Rosenkohle Lat.: Brassica oleracea var. gemmifera | ||||||
| sea slaters pl. | die Meerasseln Lat.: Idotea spp. | ||||||
| bitter almond [BOT.] | die Bittermandel pl. Lat.: Prunus dulcis var. amara | ||||||
| spelt [BOT.] | der Dinkel pl. Lat.: Triticum spelta, Triticum aestivum subsp. spelta | ||||||
| ferret [ZOOL.] | das Frettchen pl. Lat.: Mustela putorius f. furo | ||||||
| durum wheat [AGR.] [BOT.] | der Hartweizen or: Hart-Weizen pl. Lat.: Triticum durum, Triticum turgidum subsp. durum | ||||||
| durum [AGR.] [BOT.] | der Hartweizen or: Hart-Weizen pl. Lat.: Triticum durum, Triticum turgidum subsp. durum | ||||||
| macaroni wheat [BOT.] | der Hartweizen or: Hart-Weizen pl. Lat.: Triticum durum, Triticum turgidum subsp. durum | ||||||
| hard wheat [BOT.] | der Hartweizen or: Hart-Weizen pl. Lat.: Triticum durum, Triticum turgidum subsp. durum | ||||||
| soft-shelled almond [BOT.] | die Knackmandel pl.: die Knackmandeln Lat.: Prunus dulcis var. fragilis | ||||||
| celeriac [BOT.] | der Knollensellerie pl. Lat.: Apium graveolens var. rapaceum | ||||||
| root celery [BOT.] | der Knollensellerie pl. Lat.: Apium graveolens var. rapaceum | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mono... | ein... | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| semester hours [abbr.: Sem./hrs.] | die Wochenstunden | ||||||
| tel quel [abbr.: t/q., T. Q.] - "as it is" French | so beschaffen wie beschaffen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as recommended by Mr. Smith | wie von Mr. Smith vorgeschlagen | ||||||
| Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
| by order of Mr. Jones | im Auftrag von Mr. Jones | ||||||
| following Mr. Jones' suggestion | auf Anraten von Herrn Jones | ||||||
| Where can I contact Mr. Smith? | Wo kann ich Mr. Smith erreichen? | ||||||
| due to the retirement of Mr. Jones | wegen der Pensionierung von Mr. Jones | ||||||
| following the advice of Mr. Smith | dem Rat von Herrn Smith folgend | ||||||
| for account of Mr. Jones | auf Rechnung von Herrn Jones | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| top-grade, high-class, forty-five, top-notch, gilt-edged, slap-up, twenty-four-seven, famous, topnotch, first-rate, first-grade, top-tier, A-one, 24-7, A-1, topping, first-class, top-class, top-quality | ausrenken, verrenken, Schauerin |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






