Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wound | la herida | ||||||
wound | la llaga | ||||||
wound-rotor | rotor bobinado | ||||||
wind-pipe [ANAT.] | la tráquea | ||||||
wound rocket [BOT.] | hierba de los carpinteros cient.: Barbarea vulgaris | ||||||
wound rocket [BOT.] | hierba de Santa Bárbara cient.: Barbarea vulgaris | ||||||
gunshot wound | herida de bala | ||||||
stab wound | la estocada | ||||||
stab wound | herida de arma blanca | ||||||
contused wound [MED.] | la equimosis | ||||||
self-inflicted wounds | la autolesión | ||||||
form-wound winding [TECNOL.] | devanado preformado | ||||||
strip-wound core [TECNOL.] | núcleo (magnético) en banda enrollada | ||||||
auxiliary winding [TECNOL.] | arrollamiento auxiliar |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wound | |||||||
wind (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to wound so. | wounded, wounded | | afectar a alguien | ||||||
to wound so. | wounded, wounded | | lastimar a alguien | ||||||
to wound so. | wounded, wounded | | llagar algo | ||||||
to wound so. | wounded, wounded | | ofender a alguien | ||||||
to wound so. | wounded, wounded | | herir a alguien | ||||||
to wind sth. (up) clock/watch | dar cuerda reloj | ||||||
to wind so. | desalentar a alguien | ||||||
to wind | winded, winded | - bowels | airear | ||||||
to wind | winded, winded | - bowels | ventilar | ||||||
to wind | wound, wound | - breath | quedarse sin respiración | ||||||
to wind sth. | wound, wound | - turn | hacer girar algo | ||||||
to wind sth. | wound, wound | - turn | retorcer algo | ||||||
to wind sth. | wound, wound | - turn | torcer algo | ||||||
to wind sth. | wound, wound | - wrap around | enrollar algo |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound-wound adj. | de bobinado compuesto | ||||||
form-wound adj. | de forma enrollada | ||||||
strip-wound adj. | de banda enrollada | ||||||
strip-wound adj. | de tira enrollada |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to turn the knife (in the wound) | meter el dedo en la llaga | ||||||
to twist the knife (in the wound) | meter el dedo en la llaga | ||||||
to get wind of sth. [fig.] | escuchar un rumor | ||||||
to get wind of sth. [fig.] | enterarse de algo - algo secreto | ||||||
to take the wind out of so.'s sails | anonadar a alguien | ||||||
to take the wind out of so.'s sails | dejar a alguien atónito | ||||||
to take the wind out of so.'s sails | desconcertar a alguien | ||||||
three sheets to (o: in) the wind [col.] | borracho como una cuba [col.] | ||||||
to take the wind out of so.'s sails | dejar a alguien loco [col.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He cleaned the wound carefully to avoid infection. | Él limpió la herida con cuidado para evitar una infección. |
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros