Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brakujący przym. | fehlend | ||||||
| mocno chybione | weit gefehlt | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fehlend | |||||||
| fehlen (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brakować dokonany braknąć, zabraknąć | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| być nieobecnym | fehlen | fehlte, gefehlt | - abwesend sein | ||||||
| być (zupełnie) nie na miejscu [przen.] | (völlig) fehl am Platz (również: Platze) sein | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie ma go. | Er fehlt. | ||||||
| Brakuje mu czegoś. | Es fehlt ihm an etwas. | ||||||
| Brakuje mu czegoś. | Etwas fehlt ihm. | ||||||
| brakuje mi ... | ... fehlt mir | ||||||
| Bardzo odczuwam jego brak. | Er fehlt mir. | ||||||
| Brakuje mi go. | Er fehlt mir. | ||||||
| Coś mu dolega. [przen.] | Etwas fehlt ihm. [przen.] | ||||||
| Coś mu jest. [przen.] | Etwas fehlt ihm. [przen.] | ||||||
| Ten uczeń jest nieobecny. | Dieser Schüler fehlt. | ||||||
| Miałam wrażenie, że nie byłam na właściwym miejscu. | Ich fühlte mich (völlig) fehl am Platz również: Platze. - weibliche Person | ||||||
| Jeszcze mi jego tutaj brakowało! | Er hat mir gerade noch hier gefehlt! | ||||||
| Tego nam jeszcze brakowało! [przen.] | Das hat uns noch gefehlt! | ||||||
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






