Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uruchamiać się (auch: uruchomiać się) perfektiv: uruchomić się | angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| włączać się perfektiv: włączyć się | angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| dotyczyć kogoś (oder: czegoś) | jmdn./etw. angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| zabierać się do czegoś | etw.Akk. angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| zaświecić się | angehen | ging an, angegangen | - Licht | ||||||
| podchodzić do czegoś perfektiv: podejść | etw.Akk. angehen | ging an, angegangen | - Problem | ||||||
| obchodzić kogoś perfektiv: obejść [erw.] | jmdn. angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| zaczynać się perfektiv: zacząć się | angehen | ging an, angegangen | [ugs.] - i. S. v.: anfangen | ||||||
| podchodzić do czegoś na luzie perfektiv: podejść | etw.Akk. entspannt angehen lassen | ||||||
| podchodzić do czegoś spokojnie perfektiv: podejść | etw.Akk. ruhig angehen lassen | ||||||
| nie obchodzić kogoś | jmdn. nicht kratzen | kratzte, gekratzt | [ugs.] - nicht angehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| To mnie nie dotyczy. | Das geht mich nichts an. | ||||||
| To mnie nie obchodzi. | Das geht mich nichts an. | ||||||
| Co się tyczy ciebie ... | Was dich angeht ... | ||||||
| co do mnie ... | was mich angeht ... | ||||||
| jest niedopuszczalne, żeby ... | es geht nicht an, dass ... | ||||||
| nie wypada, żeby ... | es geht nicht an, dass ... | ||||||
| Ten mały oberwie. | Dem Kleinen geht es an den Kragen. | ||||||
| Nie mam wątpliwości co do tego. | Ich habe keine Zweifel was das angeht. | ||||||
| To mnie gówno obchodzi! [vulg.] | Das geht mich einen Scheiß an! [derb] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| anbelangen, anbetreffen, herantreten, betreffen, tangieren, herangehen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







