Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| drzwi Pl. kein Singular | die Tür auch: Türe Pl.: die Türen | ||||||
| drzwi balkonowe Pl. | die Balkontür Pl.: die Balkontüren | ||||||
| drzwi drewniane Pl. | die Holztür Pl.: die Holztüren | ||||||
| drzwi obrotowe Pl. | die Drehtür Pl.: die Drehtüren | ||||||
| drzwi piwniczne Pl. | die Kellertür Pl.: die Kellertüren | ||||||
| drzwi przeciwpożarowe Pl. | die Brandschutztür Pl.: die Brandschutztüren | ||||||
| drzwi przesuwane Pl. | die Schiebetür Pl.: die Schiebetüren | ||||||
| drzwi stalowe Pl. | die Stahltür Pl.: die Stahltüren | ||||||
| drzwi szklane Pl. | die Glastür Pl.: die Glastüren | ||||||
| drzwi wahadłowe Pl. | die Pendeltür Pl.: die Pendeltüren | ||||||
| drzwi wejściowe Pl. | die Eingangstür Pl.: die Eingangstüren | ||||||
| drzwi wewnętrzne Pl. | die Außentür Pl.: die Außentüren | ||||||
| drzwi wewnętrzne Pl. | die Innentür Pl.: die Innentüren | ||||||
| drzwi wielofunkcyjne Pl. | die Mehrzwecktür Pl.: die Mehrzwecktüren | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| przymykać drzwi perfektiv: przymknąć | anlehnen | lehnte an, angelehnt | | ||||||
| wywalić (kopniakami) drzwi | die Tür eintreten | ||||||
| wyważać drzwi perfektiv: wyważyć | die Tür aufbrechen | ||||||
| walić do (oder: w) drzwi [ugs.] | an (oder: gegen) die Tür ballern | ballerte, geballert | [ugs.] | ||||||
| trzaskać drzwiami perfektiv: trzasnąć | Tür zuknallen | knallte zu, zugeknallt | [ugs.] | ||||||
| otwierać kopnięciem drzwi perfektiv: otworzyć | die Tür auftreten | ||||||
| chodzić od drzwi do drzwi [fig.] | Klinken putzen [fig.] | ||||||
| obradować przy drzwiach zamkniętych | in Klausur tagen | tagte, getagt | | ||||||
| walić do kogoś drzwiami i oknami [ugs.] [fig.] | jmdm. die Bude einrennen | rannte ein, eingerannt | [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Drzwi były otwarte na oścież. | Die Tür war sperrangelweit offen. | ||||||
| Ten chłopiec zawsze trzaska drzwiami. | Dieser Junge knallt immer die Türen zu. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lekko uchylone drzwi | der Türspalt Pl.: die Türspalte | ||||||
| zamykać (auch: zamknąć) drzwi na klucz | die Tür abschließen | ||||||
| pi razy drzwi [ugs.] | Pi mal Daumen [ugs.] | ||||||
| wyważać otwarte drzwi [fig.] | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| przy drzwiach zamkniętych [fig.] [JURA] | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
| tylnymi drzwiami [fig.] | durch die Hintertür [fig.] | ||||||
| za zamkniętymi drzwiami [fig.] | hinter verschlossenen Türen [fig.] | ||||||
| Prosimy nie trzaskać drzwiami. | Bitte die Tür leise schließen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| wyważać otwarte drzwi - offene Türen einrennen | Letzter Beitrag: 21 Apr. 16, 22:02 | |
| http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20080422+ITEMS+DOC+XML… | 0 Antworten | |
| Das Türschloss darf nicht verstellt werden. Kein Papier in den Türspalt legen. - Nie wolno zamek drzwiowy przesuwać. Nie wolno papier umieścić w drzwi. | Letzter Beitrag: 02 Jul. 18, 13:11 | |
| Hallo Ihr Lieben, Wer ist so freundlich und wirft nen Blick drauf? | 4 Antworten | |







