Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el trasto | der Bettel kein Pl. | ||||||
| el mochilimosnero | la mochilimosnera | der Begpacker | die Begpackerin Pl.: die Begpackerinnen englisch - Junge Backpacker aus dem Westen betteln, um ihre Reise in Osten zu finanzieren. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bettel | |||||||
| betteln (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pedir limosna | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| pedigüeñear | (andauernd) betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| limosnear | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| pordiosear | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| mendigar algo | um etw.Akk. betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| mangar [ugs.] | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| betel, bretel | Beitel, Betel, betteln, betten, Beutel, Bütte, Büttel, Zettel |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ach, wer bin ich denn. Ich bettel doch hier nicht rum | Letzter Beitrag: 10 Dez. 08, 17:07 | |
| Kann mir das einer übersetzen? Vielen Dank! Vielen Dank!!! | 4 Antworten | |







