Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el larguero [SPORT] | die Latte Pl.: die Latten [Ballsport] | ||||||
| el travesaño | die Latte Pl.: die Latten | ||||||
| el listón - madero | die Latte Pl.: die Latten | ||||||
| el ristrel [BAU.] | die Latte Pl.: die Latten | ||||||
| la lata [BAU.] | die Latte Pl.: die Latten | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| látex | Blatt, Gatte, glatt, Laote, Lates, Latex, Laute, Lette, Lotte, Lutte, Matte, Patte, platt, Platte, Ratte, Satte, Watte |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Torlatte, Höhenschenkel, Seidenband, Blechdose, Sprunglatte, Querlatte, Blechform | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el palo - die Latte | Letzter Beitrag: 30 Apr. 15, 09:43 | |
| palo [...] 10. dep. Travesaño, poste de una portería: la pelota dio en el palo. Diccionari | 0 Antworten | |
| al palo - an die Latte | Letzter Beitrag: 30 Apr. 15, 10:36 | |
| Dos por resbalar (Alonso y Lahm), uno al palo (Neuer) y uno fuera (Goetze). Neuer mandó el… | 6 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






