Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vergüenza | die Scham kein Pl. | ||||||
| el bochorno | die Scham kein Pl. | ||||||
| el corrimiento | die Scham kein Pl. | ||||||
| el pudor | die Scham kein Pl. | ||||||
| el recato | die Scham kein Pl. | ||||||
| la verecundia | die Scham kein Pl. | ||||||
| la pena (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Parag., P. Rico, R. Dom., Venez.) - vergüenza | die Scham kein Pl. | ||||||
| la vulva [ANAT.] | weibliche Scham | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chivearse (Lat. Am.: Méx.) | aus Scham flüchten | flüchtete, geflüchtet | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chama, chamo, shama | Champ, Schaf, Schah, Schal, schal, Schar, Schau, Schaum, Schia |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verlegenheit, Züchtigkeit, Schamhaftigkeit, Scheu, Schamgefühl, Sittsamkeit, Herzeleid, Schüchternheit, Schamesröte | |
Werbung







