Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el regazo | der Schoß Pl.: die Schöße | ||||||
| el seno | der Schoß Pl.: die Schöße | ||||||
| el halda - sustantivo fem. - parte del cuerpo | der Schoß Pl.: die Schöße | ||||||
| la haldada | der Schoßvoll (auch: Schoß voll) | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Nichts was sich in der Welt zuhaben lohnt, fehlt einem in den Schoß | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 13:10 | |
| Hy..... Könnte mir bitte jemand sagen, was dieser Satzt auf spanisch heißt *Nichts was sic… | 3 Antworten | |
| el halda f. (regazo) - der Rockschoß | Letzter Beitrag: 11 Apr. 23, 14:19 | |
| SECO, M. & al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 2011.halda. f. 1. Regazo (huec | 1 Antworten | |
| El pájaro se lanzó sobre su presa. - Der Vogel 1schoss 1auf seine Beute 1nieder. | Letzter Beitrag: 28 Sep. 10, 16:42 | |
| wollt nur sagn, dass 1en (Ziffern) in der dt. Antwort enthalten sind. | 3 Antworten | |
| nichts auf der welt das sich zu haben lohnt fällt einem in den schoß - Nada en el mundo que vale la pena tener, se caida en el regazo | Letzter Beitrag: 08 Okt. 14, 14:39 | |
| Bitte um schnelle hilfe danke im voraus :) | 6 Antworten | |






