Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el giro | der Schwenk Pl.: die Schwenks/die Schwenke | ||||||
| protección mecanizada de giro [TECH.] | der Schwenkwerkschutz | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agitar algo | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| bambolear algo | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| menear algo | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| girar | schwenken | schwenkte, geschwenkt | - mit einer Drehung einbiegen | ||||||
| virar | schwenken | schwenkte, geschwenkt | - mit einer Drehung einbiegen | ||||||
| columpiar algo - mecer | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| mover algo - brazos, etc. | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | - Arme etc. | ||||||
| ondear algo - bandera, etc. | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | - Fahne etc. | ||||||
| blandir algo - p.ej.: banderas | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | - z. B. Fahnen | ||||||
| abalar algo (Gal.; León) | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| cingar algo (Esp.: León) | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| girar - hacia una dirección | einbiegen | bog ein, eingebogen | - schwenken | ||||||
| girar algo - grúa | etw.Akk. ausschwenken | schwenkte aus, ausgeschwenkt | - nach außen schwenken - Kran | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Drehung, Geldanweisung, Trassierung, Kreiswendung, Giro, Verdrehung, Wendung, Dreh, Tratte | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







