esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

moler Cover, Moder

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mover montañasLetzter Beitrag: 25 Jun. 08, 22:54
cómo de traduciría esta expresión: "su fe mueve montañas" Muchas gracias4 Antworten
mover la colitaLetzter Beitrag: 15 Apr. 07, 19:38
Hola españoles! Aus einem Salsalied stammt die Zeile: hay que mover la colita! Ist hier das…8 Antworten
Agarrate valor se te va a mover el piso escuchaLetzter Beitrag: 18 Sep. 08, 17:24
Agarrate valor se te va a mover el piso escucha Kann mir das jemand auf deutsch übersetzen,…17 Antworten
es peruano y vivia aqui en indianpolis, se caba de mover a - Er ist Peruaner und lebte (?) hier in I., er zog nach...Letzter Beitrag: 27 Sep. 09, 18:48
Ich hoffe, ich habe diese Nachricht halbwegs verstanden und richtig übersetzt??12 Antworten
no mover el culo?/un día es un díaLetzter Beitrag: 31 Jul. 09, 15:19
Wackel nicht mit dem Hintern?/ ???6 Antworten
Ein perfekter Tag für mich ist, wenn ich etwas im Beruf oder mich selbst in den Bergen bewegen konnte. - Un día perfecto para mi es cuando puedo mover algo en mi vida laboral o MI/SI? misma en los montes.Letzter Beitrag: 16 Jun. 07, 10:51
Was gebraucht man in diesem Zusammenhang, mi oder si misma?Oder kann man diesen ganzen Satz …4 Antworten
Era el encargado del zoológicoLetzter Beitrag: 06 Jun. 08, 17:15
Bicho yo me convertí un cocodrilo soy! En bicho! Era el encargado del zoológico Pero parecía…18 Antworten
Boden unter den FüßenLetzter Beitrag: 27 Okt. 09, 18:38
"Ich fühle mich als hätte man mir den Boden unter den Füßen weggezogen." Wie würde man sowas s1 Antworten
die Menge zum Toben/Kochen bringenLetzter Beitrag: 09 Jun. 15, 19:21
Die Musiker der Band wissen, wie man die Menge (vor Begeisterung) zum Toben/Kochen bringt. …2 Antworten
klemmenLetzter Beitrag: 07 Mär. 10, 21:51
Im Kontext: das Türschloss klemmt, ich kann den Schlüssel nicht mehr drehen.1 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen