Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguadarse (Lat. Am.: Méx.) | schwach werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| aguadarse (Lat. Am.: Méx.) | weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| aguadar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: El Salv., Guat.) | jmdn./etw. schwächen | schwächte, geschwächt | | ||||||
| aguadar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. schwach machen | machte, gemacht | | ||||||
| aguadar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| aguadar algo (Lat. Am.: Guat., Méx.) - mezclar un líquido con agua | etw.Akk. mit Wasser verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| guardarse | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| reblandecerse, enternecerse | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| aguadar algo/a alguien - jmdn. schwach machen, jmdn. weich machen | Letzter Beitrag: 08 Nov. 23, 12:42 | |
| Roberto López Moreno, Yo se lo dije al presidente: Las horas grises, Fondo de Cultura Económ… | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






