Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cobertizo | der Schuppen Pl.: die Schuppen | ||||||
| el cobertizo | die Bretterbude Pl.: die Bretterbuden | ||||||
| el cobertizo | der Verschlag Pl.: die Verschläge | ||||||
| el cobertizo - tipo de corral cubierto | der Kobel Pl.: die Kobel (Süddt.; Österr.) - Verschlag, kleiner Stall für Haustiere | ||||||
| cobertizo del jardín | die Gartenhütte Pl.: die Gartenhütten | ||||||
| cobertizo de tablas | der Bretterschuppen Pl.: die Bretterschuppen | ||||||
| cobertizo de tablas | der Bretterverschlag Pl.: die Bretterverschläge | ||||||
| cobertizo para herramientas | das Gerätehaus Pl.: die Gerätehäuser | ||||||
| cobertizo para herramientas | der Geräteschuppen Pl.: die Geräteschuppen | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| cobertizo o túnel | Letzter Beitrag: 30 Mai 11, 20:13 | |
| El accidente me ocurrió al entrar en un cobertizo o túnel, en curva Es geht um einen Autoun… | 12 Antworten | |
| la champa (cobertizo de ramas) - die Laubhütte | Letzter Beitrag: 24 Mär. 24, 20:12 | |
| Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010.champa. f. supr… | 1 Antworten | |
| el bohío (cobertizo) - Überdachung (Überdach) aus Palmblättern oder Stroh | Letzter Beitrag: 14 Jun. 24, 18:07 | |
| DAmer: bohío. (De or. ind. antillano). 2. Ho, ES, Ni, Pa, Ve. Cobertizo con techo d | 1 Antworten | |
Werbung






