Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| destocarse | die Kopfbedeckung abnehmen | ||||||
| destocarse | sichAkk. die Haare zerzausen | ||||||
| destocar a alguien - despeinar a alguien | jmdn. die Haare zerwühlen | zerwühlte, zerwühlt | | ||||||
| destocar a alguien - despeinar a alguien | jmdn. zerzausen | zerzauste, zerzaust | | ||||||
| destocar a alguien - despeinar a alguien | jmds. Frisur in Unordnung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| destocar a alguien - despeinar a alguien | jmdn. verstruwweln (Süddt.) | ||||||
| destocar a alguien - despeinar a alguien | jmdn. struwwelig machen | machte, gemacht | (Süddt.) | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| desbocarse, descocarse, destacarse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| destocar a alguien - jemandes Frisur in Unordnung bringen, jemanden zerzausen (süddt: jemanden verstruwweln, struwwelig machen) | Letzter Beitrag: 30 Mär. 25, 17:15 | |
| María Moliner:destocar: Deshacerle el tacoado o peinado a alguien. destocarse: 1. Despeinars… | 2 Antworten | |






