Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el groschen - moneda | der Groschen Pl.: die Groschen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar palmiche [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | ohne einen Groschen sein [ugs.] | ||||||
caer en la cuenta [fig.] | bei jmdm. ist der Groschen gefallen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Gräschen, Röschen, Dornröschen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Jeden Groschen / jede Mark / jeden Euro zweimal umdrehen müssen | Letzter Beitrag: 24 Aug. 10, 11:03 | |
Ich muss zurzeit jeden Euro zweimal umdrehen. Gibt es ein spanisches Äquivalent für diese | 12 Antworten | |
el palmiche (Cuba, PR) - Frucht der Königspalme | Letzter Beitrag: 15 Okt. 23, 17:07 | |
DAmer: palmiche.3. Cu, PR. Fruto de la palma real, ovalado, muy duro, de color verde claro c… | 1 Antworten | |
¡Te das cuenta! | Letzter Beitrag: 10 Mär. 09, 10:07 | |
Ist wieder eine Redewendung... Ich hätte es ja mit "Ist es dir klar? übersetzt, aber ich den… | 5 Antworten | |
Zwei Übersetzungen, bitte. | Letzter Beitrag: 29 Sep. 08, 19:29 | |
Uno de los grandes tema del cine de Almodóvar pone el nombre a la productora que crea junto … | 5 Antworten |