Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hastío | die Langeweile kein Pl. | ||||||
| el hastío - disgusto | der Überdruss kein Pl. | ||||||
| el hastío - algo repugnante | der Ekel kein Pl. | ||||||
| el hastío | der Ennui [form.] | ||||||
| hastío electoral [POL.] | die Wahlmüdigkeit Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hastiarse | sichAkk. langweilen | langweilte, gelangweilt | | ||||||
| hastiar a alguien | jmdn. anekeln | ekelte an, angeekelt | | ||||||
| hastiar a alguien | bei jmdm. Überdruss hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
| hastiar a alguien | jmdn. langweilen | langweilte, gelangweilt | | ||||||
| hastiarse de algo (oder: alguien) | jmdn./etw. satthaben | hatte satt, sattgehabt | | ||||||
| hastiarse de algo (oder: alguien) | jmds./etw. überdrüssig werden | wurde, geworden/worden | - Genitiv | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| tedio m (hastio) - Überdruss m | Letzter Beitrag: 10 Nov. 20, 14:06 | |
| DLE: tedio. Del lat. taedium.1. m. Aburrimiento extremo o estado de ánimo del que soporta al… | 1 Antworten | |
| abotargar - anschwellen | Letzter Beitrag: 18 Mär. 23, 20:10 | |
| Clave: Diccionario de uso del español actual, Madrid, S.M., [1996], 2012.abotargar. v. tr.1.… | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






