Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a golpes | prügelnd | ||||||
| a farolazo limpio [ugs.] - a golpes, peleando | prügelnd | ||||||
| a farolazos [ugs.] - a golpes, peleando | prügelnd | ||||||
| a chingadazos [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | prügelnd | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prügelnd | |||||||
| sich prügeln (Akkusativ-sich, im Sg. mit "mit") (Verb) | |||||||
| prügeln (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pegar a alguien | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| apalear algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| liarse a golpes (con alguien) | sichAkk. (mit jmdm.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| reñir a golpes (con alguien) | sichAkk. (mit jmdm.) prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| liarse con alguien a tortazos | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
| agarrarse a puñetes con alguien | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
| liarse a golpes con alguien | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
| zumbar a alguien [ugs.] | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | [ugs.] | ||||||
| agarrarse a chingadazos [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | sichAkk. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| entrarle a los chingadazos [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | sichAkk. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| chancar a alguien (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) - apalear, golpear, maltratar | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| currar a alguien [ugs.] (Esp.) - pegar, golpear | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| dar flete a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| fletar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| currarse [ugs.] (Esp.) - pegar, golpear | sichAkk. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| moler a alguien a palos [ugs.] | jmdn. windelweich prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| prügeln | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| a farolazos (a golpes, peleando) - prügelnd | Letzter Beitrag: 02 Aug. 23, 21:35 | |
| SECO, Manuel & al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 2011.farolazo. a farolazos | 1 Antworten | |
| a farolazo limpio (a golpes, peleando) - prügelnd | Letzter Beitrag: 02 Aug. 23, 21:34 | |
| Pereira Gallardo, Teruel Is stranger ¡LOL!, o, como dicen en mi pueblo, ¡raro de cojones!, 2… | 1 Antworten | |
| el farolazo (de un farol) - der Scheinwurf (einr Laterne, eines Scheinwerfers o. Ä.) | Letzter Beitrag: 06 Aug. 23, 20:53 | |
| Enrique Vila-Matas, Desde la ciudad nerviosa, Madrid, Editorial Alfaguara, 2004, p. 31.La ac… | 1 Antworten | |
| a chingadazos - prügelnd | Letzter Beitrag: 16 Mär. 25, 10:25 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2021. chingadazo | 1 Antworten | |
| a golpes - prügelnd | Letzter Beitrag: 15 Mär. 25, 18:31 | |
| DLE: golpe.Del lat. vulg. *colŭpus, este del lat. colăphus, y este del gr. κόλαφος kólaph | 1 Antworten | |
Werbung






