Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recochinearse de alguien | über jmdn. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| burlarse de algo (oder: alguien) | über jmdn./etw. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| fisgar de algo (oder: alguien) | über jmdn./etw. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| mofarse de algo (oder: alguien) | über jmdn./etw. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| chulearse de algo (oder: alguien) | über jmdn./etw. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| chotearse de alguien [ugs.] - burlarse | über jmdn. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| ser inimaginable | jeder Vorstellung spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | (seinen) Spott mit jmdm. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Sprotte | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la mosca (burla, mofa) - der Spott; die Stichelei [ugs.] | Letzter Beitrag: 17 Mai 25, 18:01 | |
| Ricardo Elizondo Elizondo, Lexicón del Noreste de México, Monterrey, N. L., Instituto Tecnol… | 1 Antworten | |






