Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to headbutt (or: head-butt) so. | headbutted, headbutted / head-butted, head-butted | | hostiar a alguien [vulg.] | ||||||
| to land so. one in the face | pegar a alguien una hostia [vulg.] | ||||||
| to clock so. (one) | clocked, clocked | [sl.] | arrear una hostia a alguien [vulg.] | ||||||
| to smack so. | smacked, smacked | - hit | arrear una hostia a alguien [vulg.] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fuck! [vulg.] | ¡Hostia! (Span.) [vulgar] | ||||||
| Fuck! [vulg.] | ¡Hostias! (Span.) [vulgar] | ||||||
| to be in an accident | was, been | | darse una hostia [coll.] - accidente | ||||||
| to have an accident | had, had | | darse una hostia [coll.] - accidente | ||||||
| to have a violent temper | tener mala hostia [fig.] [vulg.] | ||||||
| to have a short fuse | tener mala hostia [fig.] [vulg.] | ||||||
| to make a howler | made, made | | hacer un pan como unas hostias [fig.] [vulg.] | ||||||
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







