Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tickle | las cosquillas f. pl. | ||||||
| tickle coil [TECH.] | bobina de reacción - radio | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tickle (so.) | tickled, tickled | | cosquillar a alguien | ||||||
| to tickle (so.) | tickled, tickled | | cosquillear a alguien | ||||||
| to tickle (so.) | tickled, tickled | | hacer cosquillas a alguien | ||||||
| to be tickled pink [coll.] | estar contentísimo(-a) | ||||||
| to be tickled pink [coll.] | pasárselo bomba [coll.] | ||||||
| to be tickled pink [coll.] | pasárselo de miedo [coll.] | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tickled pink [coll.] | contentísimo, contentísima adj. | ||||||
| tickled pink [coll.] | entusiasmado, entusiasmada adj. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tickle so.'s fancy | agradar a alguien | ||||||
| to tickle so.'s fancy | gustar a alguien | ||||||
| to tickle so.'s fancy | interesar a alguien | ||||||
| to tickle so.'s fancy | ir a alguien - interesar | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Theme parks don't tickle my fancy. | Los parques temáticos no me gustan. | ||||||
| Theme parks don't tickle my fancy. | Los parques temáticos no me van. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| fickle, pickle, sickle, tackle, ticker, ticket, tickler, tinkle, trickle | ticket |
Related search terms | |
|---|---|
| titillation | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





