Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| me pron. | me - personal - objeto directo/indirecto | ||||||
| me pron. | mí - personal - después de preposición | ||||||
| me pron. | yo - personal - enfático - después del verbo to be | ||||||
| I pron. | yo - personal | ||||||
| with me | conmigo pron. | ||||||
| without me | sin mí pron. | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mine sth. | mined, mined | - place mines | minar algo - colocar minas explosivas | ||||||
| to mine sth. | mined, mined | - dig out of the ground | explotar algo - minerales [Mining] | ||||||
| to mine sth. | mined, mined | - dig out of the ground | extraer algo - carbón, etc. [Mining] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| neither do I | ni yo | ||||||
| So do I. | Como yo. | ||||||
| What can I do for you? | ¿Qué desea? | ||||||
| What can I do for you? | ¿A la orden? (Lat. Am.: Col., Venez.) | ||||||
| I could eat a horse | me comería una vaca (entera) | ||||||
| I could eat a horse | podría comerme una vaca (entera) | ||||||
| neither do I | yo tampoco | ||||||
| as far as I know | que yo sepa | ||||||
| So do I. | Yo también. | ||||||
| Neither do I. | Yo tampoco. | ||||||
| as far as I know | por lo que yo sé | ||||||
| as far as I'm aware | por lo que yo sé | ||||||
| me neither [coll.] | yo tampoco | ||||||
| Shotgun no! (Amer.) [coll.] | ¡Yo no! | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hand-me-down adj. | de ocasión | ||||||
| hand-me-down adj. | manoseado, manoseada | ||||||
| hand-me-down adj. | heredado, heredada - usado, de segunda mano | ||||||
| hand-me-down adj. | usado, usada - de segunda mano | ||||||
| hand-me-down adj. - clothes | de segunda mano | ||||||
| fuck-me adj. - e. g. boots | sexy m./f. or - calzado | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forget-me-not [BOT.] | la miosota Lat.: Myosotis (Gattung) | ||||||
| forget-me-not [BOT.] | la miosota Lat.: Myosotis | ||||||
| forget-me-not [BOT.] | el nomeolvides Lat.: Myosotis (Gattung) | ||||||
| forget-me-not [BOT.] | el nomeolvides Lat.: Myosotis spp | ||||||
| touch-me-not [BOT.] | la balsamina Lat.: Impatiens noli-tangere | ||||||
| touch-me-not [BOT.] | la mimosa Lat.: Mimosa (Gattung) | ||||||
| touch-me-not [BOT.] | el nometoques Lat.: Impatiens noli-tangere | ||||||
| I element [TECH.] | elemento I | ||||||
| World War I [abbr.: WWI] [HIST.] | Primera Guerra Mundial | ||||||
| landmine or: land mine [MIL.] | mina antipersona [Armory] | ||||||
| anti-tank mine (short form: AT mine) [MIL.] | mina antitanque [Armory] | ||||||
| anti-tank mine (short form: AT mine) [MIL.] | mina antivehículo [Armory] | ||||||
| floating mine [MIL.] | mina flotante | ||||||
| landmine or: land mine [MIL.] | mina terrestre | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Please, don't you ask for the bill, this is on me. | Por favor, no pidas tú la cuenta, invito yo. | ||||||
| Alicia told me that today is your birthday. Congratulations. | Alicia me ha dicho que hoy es tu cumpleaños. Felicidades. | ||||||
| Are you talking about me? | ¿Estáis hablando de mí? | ||||||
| This is me in the photo when I was a child. | Esta de la foto soy yo de pequeña. | ||||||
| I myself | yo mismo | ||||||
| I see. | Comprendo. | ||||||
| I see. | Entiendo. | ||||||
| I haven't the faintest. | No tengo (ni) la menor idea. | ||||||
| The difference between you and me. | La diferencia entre tú y yo. | ||||||
| I drink tea every morning. | Bebo té cada mañana. | ||||||
| I don't believe it. | No lo creo. | ||||||
| I don't believe it. | No te creo. | ||||||
| I usually eat breakfast at 7 a.m. | Normalmente, tomo el desayuno a las 7 a.m. | ||||||
| I have no idea whatsoever. | No tengo (ni) la menor idea. | ||||||
Advertising
Advertising
Forum discussions containing the search term | ||
|---|---|---|
| to make so. make a mistake - equivocar a alguien | Last post 27 Jul 20, 18:29 | |
| DLE: equivocar. De equívoco.2. tr. Hacer que alguien tome por cierto lo que no lo es. Sus pa… | 1 Replies | |
| He's a pain in my neck - Me pone de los nervios. | Last post 26 Mar 20, 14:46 | |
| Hola! I have only rudimentary Spanish, but I was using this dictionary to try and translate… | 2 Replies | |
| if your reputation already is in tatters, you'll find how little further embarrassment matters | Last post 06 Apr 21, 11:53 | |
| If your reputation already is in tatters, you'll find how little further embarrassment matte… | 2 Replies | |
| I wouldn't mind being married to you. | Last post 19 Nov 25, 13:12 | |
| Google translate gives, ‘No me importaría casarme contigo.’ which sound’s more like ‘I woul | 2 Replies | |






