Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il respinto | la respinta pl.: i respinti [ISTRU.] - bocciato | der Nichtversetzte | die Nichtversetzte pl.: die Nichtversetzten [scuola] | ||||||
| il respinto | la respinta pl.: i respinti [ISTRU.] - bocciato | der Sitzenbleiber | die Sitzenbleiberin pl.: die Sitzenbleiber, die Sitzenbleiberinnen [coll.] [peggio.] [scuola] | ||||||
| cambiale respinta [BANCA] | die Retoure pl.: die Retouren - Wechsel | ||||||
| addebito respinto | die Rücklastschrift pl.: die Rücklastschriften | ||||||
| assegno respinto [BANCA] | die Retoure pl.: die Retouren - Scheck | ||||||
| tiro su respinta [SPORT] | der Nachschuss pl.: die Nachschüsse [calcio] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respinta | |||||||
| respingersi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respingersi | sichacc. abstoßen | stieß ab, abgestoßen | | ||||||
| respingere qc. | etw.acc. nicht annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
| respingere qc. | etw.acc. zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| respingere qc. (a maggioranza) | etw.acc. überstimmen | überstimmte, überstimmt | | ||||||
| respingere qcn. | jmdn. abdrängen | drängte ab, abgedrängt | | ||||||
| respingere qcn. | jmdn. von sichdat. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| respingere qcn. | jmdn. zurückdrängen | drängte zurück, zurückgedrängt | | ||||||
| respingere qcn. anche [fig.] | jmdn. abwehren | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
| respingere qcn./qc. | jmdn./etw. abweisen | wies ab, abgewiesen | | ||||||
| respingere qcn. | jmdn. zurückstoßen | stieß zurück, zurückgestoßen | - zurückweisen | ||||||
| respingere qcn./qc. | jmdn./etw. ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - ablehnen | ||||||
| respingere (con violenza) qc. | etw.acc. abschmettern | schmetterte ab, abgeschmettert | [coll.] | ||||||
| respingere qc. [fig.] | etw.acc. ablehnen | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| respingere qc. [fig.] | etw.acc. verdrängen | verdrängte, verdrängt | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respinto, respinta adj. | abgelehnt | ||||||
| respinto, respinta adj. | nicht angenommen | ||||||
| respinto, respinta adj. | zurückgewiesen | ||||||
| respinto, respinta adj. [fig.] | abgewiesen | ||||||
| respinto, respinta adj. [ISTRU.] - bocciato | durchgefallen [coll.] [scuola] | ||||||
| respinto, respinta adj. [ISTRU.] - bocciato | nicht versetzt [scuola] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respingere un progetto | einen Plan verwerfen | ||||||
| respingere un ricorso | eine Berufung verwerfen | ||||||
| respingere un emendamento [DIRITTO] | eine Abänderung ablehnen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| respinto | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| \tcioe dell´atto col quale venga in concreto respinta l´istanza del provato perche non conforme all´atto amministrativo generale | Ultima modifica 09 Aug 09, 12:14 | |
| dies ist ein Ausschnitt aus einem Anwaltsschreiben in dem es um die Durchsetzung eines Besch… | 2 Risposte | |
| cioe dell´atto col quale venga in concreto respinta l´istanza del provato perche non conforme all´atto amministrativo generale | Ultima modifica 07 Aug 09, 10:21 | |
| Hier geht es um Recht das ist ein Auszug aus einem Rechtsschreiben. | 2 Risposte | |
| L’ultima domanda di grazia era stata respinta e così arrivò l’ultimo momento per il criminale condannato a morte. Il prete gli s | Ultima modifica 19 Jan 10, 02:35 | |
| ...e così arrivò l’ultimo momento per il criminale condannato a morte. Il prete salì sul pa | 2 Risposte | |






