Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поте́тьнсв вспоте́тьсв | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| пропотева́тьнсв пропоте́тьсв | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| запотева́тьнсв - об о́кнах и т. п. запоте́тьсв - об о́кнах и т. п. | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | - Fenster etc. | ||||||
| па́ритьсянсв - в ба́не | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | - in der Sauna | ||||||
| отпотева́тьнсв отпоте́тьсв | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| отсырева́тьнсв отсыре́тьсв | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| претьнсв - запотева́ть - об о́кнах и т. п. | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | - Fenster etc. | ||||||
| претьнсв [разг.] - поте́ть упре́тьсв [разг.] - вспоте́ть | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| пассерова́тьсв/нсв до коричнева́того отте́нка (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schwitzen | |||||||
| die Schwitze (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поте́ние ср. | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| запотева́ние ср. [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| обезма́сливание парафи́на ср. [ХИМ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| отпотева́ние ср. [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| поте́ние парафи́на ср. [ХИМ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| припа́ривание ср. [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| швицева́ние ср. [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| вы́пот м. [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
| выделе́ние конденса́та ср. - вла́ги [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| удале́ние выпотева́нием ср. - ма́сла из парафи́на [ХИМ.] | das Schwitzen мн.ч. нет | ||||||
| вы́держка ж. - колба́сных изде́лий [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
| оса́дка ж. - колба́сных изде́лий [ТЕХ.] | das Schwitzen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
| опа́рочная ка́мера ж. [ТЕХ.] | die Schwitze мн.ч.: die Schwitzen | ||||||
| припа́ривание ср. [ТЕХ.] | die Schwitze мн.ч.: die Schwitzen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мне жа́рко. | Ich schwitze. | ||||||
| Из дере́вьев сочи́тся смола́. | Die Bäume schwitzen Harz aus. | ||||||
| На стена́х проступа́ет сы́рость. | Die Wände schwitzen Feuchtigkeit aus. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| труди́тьсянсв до седьмо́го по́та [перен.] | Blut und Wasser schwitzen [перен.] | ||||||
| умира́тьнсв от стра́ха [перен.] | Blut und Wasser schwitzen [перен.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| schmitzen, schnitzen, Schnitzen, schwatzen, Schwitze, schwitzend, schwätzen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Schwitze, Ausschwitzung, anlaufen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






