Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подкла́дка ж. | die Unterlegung мн.ч.: die Unterlegungen | ||||||
подкла́дка ж. - оде́жды | das Futter мн.ч.: die Futter | ||||||
подкла́дка ж. - ткань | der Futterstoff мн.ч.: die Futterstoffe | ||||||
подкла́дка ж. [СТРОИТ.] | die Unterlagsplatte мн.ч.: die Unterlagsplatten | ||||||
подкла́дка ж. [СТРОИТ.] | die Unterlegplatte мн.ч.: die Unterlegplatten | ||||||
подкла́дка ж. [ТЕКСТ.] | die Fütterung мн.ч.: die Fütterungen | ||||||
подкла́дка ж. [ТЕКСТ.] | die Futterung мн.ч.: die Futterungen | ||||||
подкла́дка ж. [ТЕКСТ.] | das Innenfutter мн.ч.: die Innenfutter | ||||||
подкла́дка ж. - оде́жды | der Ausschlag мн.ч.: die Ausschläge устаревшее | ||||||
подкла́дка накова́льни ж. [ТЕХ.] | das Ambossfutter мн.ч. нет | ||||||
подкла́дка рессо́ры ж. [ТЕХ.] | die Federunterlage мн.ч.: die Federunterlagen | ||||||
ва́тная подкла́дка ж. | die Wattierung мн.ч.: die Wattierungen | ||||||
защи́тная подкла́дка ж. | das (также: der) Schutzpolster мн.ч.: die Schutzpolster, die Schutzpölster | ||||||
мехова́я подкла́дка ж. | das Pelzfutter мн.ч.: die Pelzfutter |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
без подкла́дки | ungefüttert | ||||||
на подкла́дке | gefüttert | ||||||
на тёплой подкла́дке | dickgefüttert | ||||||
с мо́ющейся подкла́дкой прил. | auswaschbar | ||||||
на мехово́й подкла́дке [ТЕКСТ.] | pelzgefüttert |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ста́витьнсв подкла́дку (на что-л.) поста́витьсв подкла́дку (на что-л.) | (etw.Akk.) füttern | fütterte, gefüttert | | ||||||
шитьнсв на подкла́дке (что-л.) - ю́бку, костю́м и т. п. сшитьсв на подкла́дке (что-л.) - ю́бку, костю́м и т. п. | (etw.Akk.) füttern | fütterte, gefüttert | | ||||||
ста́витьнсв подкла́дку (на что-л.) поста́витьсв подкла́дку (на что-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) abfüttern | fütterte ab, abgefüttert | [швейное дело] | ||||||
кластьнсв на подкла́дку (что-л.) положи́тьсв на подкла́дку (что-л.) | etw.Akk. unterfüttern | unterfütterte, unterfüttert | [швейное дело] | ||||||
ста́витьнсв тёплую подкла́дку (на что-л.) поста́витьсв тёплую подкла́дку (на что-л.) | (etw.Akk.) füttern | fütterte, gefüttert | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отстёгивающаяся подкла́дка | ausknöpfbares Futter | ||||||
на мехово́й подкла́дке | mit Pelz gefüttert | ||||||
выпа́рыватьнсв подкла́дку | das Futter abtrennen [швейное дело] | ||||||
на шёлковой подкла́дке | mit Seide abgefüttert [швейное дело] | ||||||
вы́поротьсв подкла́дку из пальто́ | das Futter aus dem Mantel austrennen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
прокла́дка |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
подбо́й |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.