Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проли́в м. | die Enge мн.ч.: die Engen | ||||||
проли́в м. - в географи́ческих назва́ниях | der Sund мн.ч.: die Sunde | ||||||
проли́в м. [ГЕОГР.] | der Wasserweg мн.ч.: die Wasserwege | ||||||
проли́в м. - в географи́ческих назва́ниях [ГЕОГР.] | die Straße мн.ч.: die Straßen | ||||||
морско́й проли́в м. | die Meerenge мн.ч.: die Meerengen | ||||||
морско́й проли́в м. | die Meeresenge мн.ч.: die Meeresengen | ||||||
Бе́рингов проли́в м. [ГЕОГР.] | die Beringstraße также: Bering-Straße мн.ч. нет | ||||||
Гибралта́рский проли́в м. [ГЕОГР.] | die Straße von Gibraltar мн.ч.: die Straßen | ||||||
Ке́рченский проли́в м. [ГЕОГР.] | die Straße von Kertsch | ||||||
Магелла́нов проли́в м. [ГЕОГР.] | die Magellanstraße мн.ч. нет | ||||||
морско́й проли́в м. [ГЕОГР.] | die Meeresstraße мн.ч.: die Meeresstraßen | ||||||
Орму́зский проли́в м. [ГЕОГР.] | die Straße von Hormus | ||||||
Тата́рский проли́в м. [ГЕОГР.] | die Tataren-Straße мн.ч. нет | ||||||
Тата́рский проли́в м. [ГЕОГР.] | der Tatarensund мн.ч. нет | ||||||
Тата́рский проли́в м. [ГЕОГР.] | Tatarischer Sund | ||||||
у́зкий проли́в м. [МОР.] | das Gatt мн.ч.: die Gatten/die Gatts |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пролив | |||||||
проли́ть (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пролива́тьнсв (что-л.) проли́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausgießen | goss aus, ausgegossen | | ||||||
пролива́тьнсв (что-л.) проли́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausschütten | schüttete aus, ausgeschüttet | | ||||||
пролива́тьнсв (что-л.) проли́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verschütten | verschüttete, verschüttet | | ||||||
пролива́тьнсв (что-л.) проли́тьсв (что-л.) | etw.Akk. übergießen | goss über, übergegossen | | ||||||
пролива́тьнсв (что-л.) - слёзы, кровь проли́тьсв (что-л.) - слёзы, кровь | (etw.Akk.) vergießen | vergoss, vergossen | | ||||||
пролива́тьнсв (что-л.) - во́ду и т. п. проли́тьсв (что-л.) - во́ду и т. п. | (etw.Akk.) umschütten | schüttete um, umgeschüttet | - Wasser etc. | ||||||
пролива́тьнсв свет (на что-л.) проли́тьсв свет (на что-л.) | (etw.Akk.) aufhellen | hellte auf, aufgehellt | | ||||||
пролива́тьнсв свет (на что-л.) [перен.] проли́тьсв свет (на что-л.) [перен.] | (etw.Akk.) auflichten | lichtete auf, aufgelichtet | [перен.] | ||||||
пролива́тьнсв свет (на что-л.) [перен.] проли́тьсв свет (на что-л.) [перен.] | (etw.Akk.) ausleuchten | leuchtete aus, ausgeleuchtet | [перен.] | ||||||
пролива́тьнсв свет (на что-л.) - на ситуа́цию и т. п. проли́тьсв свет (на что-л.) - на ситуа́цию и т. п. | (etw.Akk.) erhellen | erhellte, erhellt | [перен.] | ||||||
пролива́тьнсв свет (на что-л.) [перен.] - на ситуа́цию и т. п. проли́тьсв свет (на что-л.) [перен.] - на ситуа́цию и т. п. | (auf etw.Akk.) Licht werfen | warf, geworfen | |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
у́лица |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Мак-Мердо (пролив) - McMurdo-Sund, m | Последнее обновление 25 окт. 17, 19:46 | |
http://geologie.physgeo.uni-leipzig.de/Forsch...... Auf dem Schelf des McMurdo-Sunds im R… | 0 Ответы |