介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 若 [若] ruò | als ob 连 | ||||||
| 若 [若] ruò | falls 连 | ||||||
| 若 [若] ruò | so als ob 连 | ||||||
| 若 [若] ruò | wenn 连 | ||||||
| 若 [若] ruò | wie wenn 连 | ||||||
| 若是必要的话 [若是必要的話] ruò shì bìyào de huà | falls es nötig ist, dass 连 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 欣喜若狂 [欣喜若狂] xīnxǐ ruò kuáng | der Freudentaumel 复数: die Freudentaumel | ||||||
| 奉若神明 [奉若神明] fèng ruò shénmíng [宗] | die Deifikation 复数: die Deifikationen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 置若罔闻 [置若罔聞] zhì ruò wǎng wén | sich第四格 taub stellen | ||||||
| 奉若神明 [奉若神明] fèng ruò shénmíng [宗] | als Gott verehren 及物动词 | verehrte, verehrt | | ||||||
| 奉若神明 [奉若神明] fèng ruò shénmíng [宗] | als Gottheit verehren 及物动词 | verehrte, verehrt | | ||||||
| 令某人欣喜若狂 [令某人欣喜若狂] lìng mǒurén xīnxǐ ruò kuáng | jmdn. in Entzückung versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| 令某人欣喜若狂 [令某人欣喜若狂] lìng mǒurén xīnxǐ ruò kuáng | jmdn. berauschen | berauschte, berauscht | [转] | ||||||
| 某人/某事令自己欣喜若狂 [某人/某事令自己欣喜若狂] mǒurén/mǒushì lìng zìjǐ xīnxǐ ruò kuáng | sich第四格 an jmdm./etw. berauschen [转] | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 旁若无人 [旁若無人] páng ruò wú rén | anmaßend 形 | ||||||
| 旁若无人 [旁若無人] páng ruò wú rén | arrogant 形 | ||||||
| 固若金汤 [固若金湯] gù ruò jīn tāng [军] | unbezwingbar - uneinnehmbar 形 | ||||||
| 固若金汤 [固若金湯] gù ruò jīn tāng [军] | uneinnehmbar 形 | ||||||
| 固若金汤 [固若金湯] gù ruò jīn tāng [军] | stark befestigt - Stellung oder Festung 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 若要人不知,除非己莫为 [若要人不知,除非己莫為] Ruò yào rén bù zhī, chúfēi jǐ mò wéi | Es ist nicht so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen. | ||||||
| 若要人不知,除非己莫为 [若要人不知,除非己莫為] Ruò yào rén bù zhī, chúfēi jǐ mò wéi | Man soll nichts tun, von dem man möchte, dass es keiner erfährt. | ||||||
| 冷若冰霜 [冷若冰霜] lěng ruò bīngshuāng 成语 | sich第四格 distanziert zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 冷若冰霜 [冷若冰霜] lěng ruò bīngshuāng 成语 | sich第四格 reserviert geben | gab, gegeben | | ||||||
| 冷若冰霜 [冷若冰霜] lěng ruò bīngshuāng 成语 | unterkühlt sein | war, gewesen | | ||||||
| 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | Die Gäste geben sich第三格 die Klinke in die Hand. | ||||||
| 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | Es wimmelt von Besuchern. (直译: am Tor und im Hof geht es zu wie auf dem Markt) | ||||||
| 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | großen Zulauf finden | fand, gefunden | | ||||||
| 大智若愚 [大智若愚] dà zhì ruò yú 成语 | sehr klug sein, aber schrullig rüberkommen | ||||||
| 大智若愚 [大智若愚] dà zhì ruò yú 成语 | wie ein zerstreuter Professor wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
| 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | jmdm. wird die Bude eingerannt [转] 动词不定式: einrennen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 新的想法让我们欣喜若狂。 [新的想法讓我們欣喜若狂。] Xīn de xiǎngfǎ ràng wǒmen xīnxǐ ruò kuáng. | Wir berauschen uns an den neuen Ideen. | ||||||
广告
广告






