名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
紧急 [緊急] jǐnjí | die Eile 无复数形式 | ||||||
迫切性 [迫切性] pòqièxìng | die Eile 无复数形式 - Dringlichkeit | ||||||
急速地 [急速地] jísù de | in größter Eile | ||||||
急速地 [急速地] jísù de | mit größter Eile | ||||||
来日方长 [來日方長] láirì-fāngcháng 成语 | Es ist keine Eile geboten. |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eile | |||||||
eilen (动词) |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
徐徐 [徐徐] xúxú | ohne Eile 副 | ||||||
火速 [火速] huǒsù | in größter Eile 副 | ||||||
优游 [優遊] yōuyóu | sorgenfrei und ohne Eile 形 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
奔 [奔] bēn | eilen 不及物动词 | eilte, geeilt | | ||||||
奔走 [奔走] bēnzǒu | eilen 不及物动词 | eilte, geeilt | | ||||||
赶快 [趕快] gǎnkuài | eilen 不及物动词 | eilte, geeilt | | ||||||
趋 [趨] qū 文言 | eilen 不及物动词 | eilte, geeilt | | ||||||
不忙 [不忙] bùmáng | keine Eile haben | hatte, gehabt | | ||||||
催促 [催促] cuīcù | jmdn. zur Eile mahnen | mahnte, gemahnt | | ||||||
催赶某人 [催趕某人] cuīgǎn mǒurén | jmdn. zur Eile treiben | trieb, getrieben | | ||||||
奔丧 [奔喪] bēnsāng | zu einer Beerdigung eilen | eilte, geeilt | | ||||||
手忙脚乱 [手忙腳亂] shǒumáng-jiǎoluàn 成语 | in großer Eile sein | war, gewesen | | ||||||
不忙 [不忙] bùmáng | nicht in Eile sein | war, gewesen | | ||||||
奔走 [奔走] bēnzǒu | für etw.第四格 hin und her eilen |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
āilè, Āilè, bēi'é, Bǐlè, Cèlè, Délè, Dìlè, Èlēi, èliè, éxiē, fèi'é, fēi'é, Hēilè, Hèlè, hèlè, héle, jíle, jílè, Kèlè, kělè, Kēlè, Mílè, Mǐlè, pèi'é, Qílè, wēi'é, wèile, Wéilè, xīlè, Xīlè, Xílè | Beil, Edle, Eibe, Eier, eilen, eine, Eine, Elbe, Elfe, Elke, Elle, Else, Emil, Erle, Eule, Exil, feil, Feile, File, Geil, geil, Heil, heil, Ilex, Ilse, Isle, Keil, Meile, Seil, Teil, weil, Weil, Weile, Zeile |
广告