名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 条件 [條件] tiáojiàn | die Verhältnisse | ||||||
| 状况 [狀況] zhuàngkuàng | die Verhältnisse | ||||||
| 情况 [情況] qíngkuàng | die Verhältnisse | ||||||
| 情形 [情形] qíngxíng | die Verhältnisse | ||||||
| 情势 [情勢] qíngshì | die Verhältnisse | ||||||
| 形势 [形勢] xíngshì | die Verhältnisse | ||||||
| 关系 [關係] guānxì | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse | ||||||
| 对比 [對比] duìbǐ [数] | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse - das Zahlenverhältnis | ||||||
| 比率 [比率] bǐlǜ | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse | ||||||
| 外遇 [外遇] wàiyù | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse - außereheliches Verhältnis | ||||||
| 比例 [比例] bǐlì | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse - in Menge oder Größe | ||||||
| 风月 [風月] fēngyuè [转] | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse - die Liebesaffäre | ||||||
| 比 [比] bǐ [数] | das Verhältnis 复数: die Verhältnisse [科学] | ||||||
| 师徒关系 [師徒關係] shītú guānxì [教] | das Meister-Schüler-Verhältnis 复数: die Meister-Schüler-Verhältnisse | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Verhältnisse | |||||||
| das Verhältnis (名词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 就事论事 [就事論事] jiùshì-lùnshì 成语 | die Verhältnisse erörtern | ||||||
| 超支 [超支] chāozhī [财] | über seine Verhältnisse leben | lebte, gelebt | | ||||||
| 相好 [相好] xiānghǎo | mit jmdm. ein Verhältnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 有外遇 [有外遇] yǒu wàiyù | mit jmdm. ein Verhältnis haben | hatte, gehabt | - außerehelich | ||||||
| 浑水摸鱼 [渾水摸魚] húnshuǐ-mōyú 成语 | unklare Verhältnisse ausnutzen | nutzte aus, ausgenutzt | | ||||||
| 混水摸鱼 [混水摸魚] hùnshuǐ-mōyú 成语 | unklare Verhältnisse ausnutzen | nutzte aus, ausgenutzt | | ||||||
| 啜菽饮水 [啜菽飲水] chuòshū-yǐnshuǐ 成语 文言 | in einfachen Verhältnisse leben (直译: Bohnen essen und Wasser trinken) | lebte, gelebt | | ||||||
| 有息息相关 [有息息相關] yǒu xīxī xiāngguān | ein sehr intensives Verhältnis pflegen | pflegte, gepflegt / pflog, gepflogen | | ||||||
| 敦睦 [敦睦] dūnmù | für ein harmonisches Verhältnis sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| 沾亲 [沾親] zhānqīn | in einem verwandtschaftlichen Verhältnis zueinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 苟合 [苟合] gǒuhé | mit jmdm. ein unmoralisches Verhältnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 跟某人搞好关系 [跟某人搞好關係] gēn mǒurén gǎohǎo guānxì | zu jmdm. ein gutes Verhältnis aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| 物有所值 [物有所值] wù yǒu suǒ zhí | gutes Preis-Leistungs-Verhältnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 因地制宜 [因地制宜] yīndì-zhìyí | den Verhältnissen vor Ort Rechnung tragen | trug, getragen | | ||||||
| 家贫如洗 [家貧如洗] jiāpín-rúxǐ 成语 | aus ärmsten Verhältnissen kommen | kam, gekommen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 家境清贫的 [家境清貧的] jiājìng-qīngpín de 形 | aus bescheidenen Verhältnissen | ||||||
| 家境清贫的 [家境清貧的] jiājìng-qīngpín de 形 | aus einfachen Verhältnissen | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 地利人和 - gute geografische und soziale Verhältnisse Pl. | 最后更新于 16 十一月 10, 17:57 | |
| 地利人和: 〖解释〗 现指地理条件优越,群众基础好。利:地理上的有利形 | 1 回复 | |
| 避暑勝地 - idealer Rückzugsort vor Sommerhitze; | 最后更新于 18 十月 22, 17:28 | |
| 避暑勝地 / 避暑胜地:字 詞 避暑勝地注 音ㄅㄧˋ ㄕㄨˇ ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ漢語拼 | 3 回复 | |
广告






