名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
大家 [大家] dàjiā | die Leute 复 | ||||||
大家 [大家] dàjiā | angesehene Familie | ||||||
大家 [大家] dàjiā | die Autorität 复数: die Autoritäten - großer Experte | ||||||
大家 [大家] dàjiā | großer Experte | große Expertin | ||||||
大家 [大家] dàjiā | die Kapazität 复数: die Kapazitäten - großer Experte | ||||||
你们大家 [你們大家] nǐmen dàjiā | ihr alle | ||||||
我们大家 [我們大家] wǒmen dàjiā | wir alle | ||||||
叫大家起床 [叫大家起床] jiào dàjiā qǐchuáng | der Weckruf 复数: die Weckrufe |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
大家 [大家] dàjiā | jedermann | ||||||
大家 [大家] dàjiā | alle - alle Menschen | ||||||
大家 [大家] dàjiā | jeder - Indefinitpronomen. Pronominaler Gebrauch |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
大家闺秀 [大家閨秀] dàjiā-guīxiù 成语 | das Mädchen aus gutem Hause | ||||||
大家闺秀 [大家閨秀] dàjiā-guīxiù 成语 | die Tochter einer angesehenen Familie | ||||||
大家好 [大家好] Dàjiā hǎo | Guten Tag allerseits! | ||||||
大家听好了! [大家聽好了!] Dàjiā tīnghǎole! | Alle mal herhören! | ||||||
大家听着! [大家聽著!] Dàjiā tīngzhe! | Alle mal herhören! | ||||||
大家闺秀 [大家閨秀] dàjiā-guīxiù 成语 | höhere Tochter 渐旧 | ||||||
欢迎大家 [歡迎大家] Huānyíng dàjiā | Herzlich willkommen allerseits! | ||||||
欢迎大家 [歡迎大家] Huānyíng dàjiā | Ich heiße Sie alle herzlich willkommen! |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
非常感谢大家提供新词条 [非常感謝大家提供新詞條] Fēicháng gǎnxiè dàjiā tígōng xīn cítiáo | Herzlichen Dank für die Einsendungen. | ||||||
我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ein Glas auf Euer Wohl! | ||||||
我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. 动词不定式: trinken | ||||||
她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. 动词不定式: überströmen |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴