形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
高 [高] gāo | hoch 形 | ||||||
高度 [高度] gāodù | hoch - hochgradig 形 | ||||||
乔 [喬] qiáo | hoch - hoch gewachsen 形 | ||||||
大额 [大額] dà'é 形 [财] | hoch - in beträchtlicher Summe | ||||||
轩然 [軒然] xuānrán 罕用 | hoch 形 | ||||||
高等 [高等] gāoděng | höherer | höhere | höheres 形 - hochrangig | ||||||
太 [太] tài | höchster | höchste | höchstes 形 | ||||||
最高 [最高] zuìgāo | höchster | höchste | höchstes 形 | ||||||
更高的 [更高的] gèng gāo de | höherer | höhere | höheres 形 | ||||||
上 [上] shàng | höherer | höhere | höheres 形 | ||||||
崇高 [崇高] chónggāo 形 | hoch aufragend | ||||||
高大 [高大] gāodà | groß und hoch 形 | ||||||
尊贵 [尊貴] zūnguì | hoch angesehen 形 | ||||||
亭亭 [亭亭] tíngtíng | hoch aufgerichtet 形 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
höhere | |||||||
hoch (形容词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
...的...次方 [...的...次方] ... de ... cì fāng [数] | ... hoch ... [Potenzrechnung] | ||||||
霍赫 [霍赫] Huòhè | Hoche - Familienname | ||||||
上级 [上級] shàngjí | höhere Instanz | ||||||
不可抗力 [不可抗力] bùkě kànglì | höhere Gewalt | ||||||
名媛 [名媛] míngyuàn | höhere Tochter | ||||||
软甲纲 [軟甲綱] ruǎnjiǎgāng [动] | Höhere Krebse 拉丁语: Malacostraca | ||||||
高等学校 [高等學校] gāoděng xuéxiào [缩: 高校 [高校] gāoxiào] [教] | höhere Lehranstalt | ||||||
将官 [將官] jiàngguān [军] | höhere Offiziersränge | ||||||
高级编程语言 [高級編程語言] gāojí biānchéng yǔyán [计] | höhere Programmiersprache | ||||||
闺秀 [閨秀] guīxiù [诗] | höhere Tochter | ||||||
大家闺秀 [大家閨秀] dàjiā-guīxiù 成语 | höhere Tochter 渐旧 | ||||||
小姐 [小姐] xiǎojiě 渐旧 | höhere Tochter 渐旧 | ||||||
高级士官 [高級士官] gāojí shìguān - 中国 [中國] Zhōngguó [军] | höherer Unteroffiziersränge | ||||||
圣手 [聖手] shèngshǒu | hoch qualifizierte Fachkräfte |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
崇敬 [崇敬] chóngjìng | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
佩服 [佩服] pèifú | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
尊重 [尊重] zūnzhòng | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
敬 [敬] jìng | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
敬佩 [敬佩] jìngpèi | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
尊奉 [尊奉] zūnfèng | hoch achten 及物动词 | achtete, geachtet | | ||||||
崇尚某人/某物 [崇尚某人/某物] chóngshàng mǒurén/mǒuwù | jmdn./etw. hoch schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
推崇某人/某物 [推崇某人/某物] tuīchóng mǒurén/mǒuwù | jmdn./etw. hoch schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
尚 [尚] shàng | jmdn./etw. hoch schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
珍惜某人 [珍惜某人] zhēnxī mǒurén | jmdn. hoch schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
攀缘 [攀緣] pānyuán 也写为: 攀援 [攀援] pānyuán [植] | sich第四格 hoch schlingen | schlang, geschlungen | | ||||||
火烧眉毛 [火燒眉毛] huǒshāo-méimáo 成语 | höchst dringlich sein | war, gewesen | | ||||||
上涨 [上漲] shàngzhǎng | höher werden | wurde, geworden/worden | - Preise, Werte o. Ä. | ||||||
上访 [上訪] shàngfǎng | an eine höhere Instanz appellieren | appellierte, appelliert | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
平方 [平方] píngfāng [数] | hoch zwei | ||||||
趾高气扬 [趾高氣揚] zhǐgāo-qìyáng 成语 | die Nase hoch tragen [转] | ||||||
大亨 [大亨] dàhēng [经] | hohes Tier [转] | ||||||
权贵 [權貴] quánguì [政] | hohes Tier [转] | ||||||
储蓄 [儲蓄] chǔxù | etw.第四格 auf die hohe Kante legen | ||||||
叹为观止 [嘆為觀止] tànwéi-guānzhǐ 成语 | in den höchsten Tönen loben | ||||||
赞叹 [贊嘆] zàntàn | in den höchsten Tönen loben | ||||||
积蓄 [積蓄] jīxù [财] | etw.第四格 auf die hohe Kante legen - sparen | ||||||
贮蓄 [貯蓄] zhùxù [财] | etwas auf die hohe Kante legen [转] | ||||||
让某人少吃一点 [讓某人少吃一點] ràng mǒurén shǎo chī yīdiǎn [烹] | jmdm. den Brotkorb höher hängen [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他发高烧了。 [他發高燒了。] Tā fā gāoshāo le. | Hohes Fieber befiel ihn. 动词不定式: befallen | ||||||
是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
是时候了。 [是時候了。] Shì shíhou le. | Es ist höchste Zeit. | ||||||
法官证实证人的可信度很高。 [法官證實證人的可信度很高。] Fǎguān zhèngshí zhèngrén de kěxìndù hěn gāo. | Die Richterin attestierte dem Zeugen ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit. |
广告
广告