动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 同来 [同來] tónglái | mitkommen 不及物动词 | kam mit, mitgekommen | | ||||||
| 跟得上 [跟得上] gēndéshàng [转] | mitkommen 不及物动词 | kam mit, mitgekommen | - verstehen | ||||||
| 落后 [落後] luòhòu | nicht mitkommen können | ||||||
| 某事令某人得逞 [某事令某人得逞] mǒushì lìng mǒurén déchěng [贬] | jmd. kommt mit etw.第三格 durch 动词不定式: durchkommen | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一朝天子一朝臣 [一朝天子一朝臣] Yī cháo tiānzǐ yī cháo chén | Jeder Chef kommt mit seiner eigenen Mannschaft. (直译: neuer Kaiser, neue Beamte) | ||||||
| 虚心使人进步,骄傲使人落后 [虛心使人進步,驕傲使人落後] Xūxīn shǐ rén jìnbù, jiāo'ào shǐ rén luòhòu | Mit Bescheidenheit kommt man weiter, mit Überheblichkeit fällt man zurück. | ||||||
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






