形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
进一步 [進一步] jìnyībù | weiter 副 | ||||||
更 [更] gèng | noch weiter 副 | ||||||
多 [多] duō | weiter 副 | ||||||
接着 [接著] jiēzhe | weiter 副 | ||||||
又 [又] yòu | weiter 副 | ||||||
此外 [此外] cǐwài | weiter 副 - außerdem | ||||||
况 [況] kuàng 文言 连 | weiter 副 | ||||||
广阔 [廣闊] guǎngkuò | weit 形 | ||||||
宽 [寬] kuān | weit 形 | ||||||
宽阔 [寬闊] kuānkuò | weit 形 | ||||||
阔 [闊] kuò | weit 形 - ausgedehnt | ||||||
远 [遠] yuǎn | weit - entfernt 形 | ||||||
广 [廣] guǎng | weit - in der Fläche 形 | ||||||
敞 [敞] chǎng | weit 形 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weiter | |||||||
weit (形容词) |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | und weiter nichts als 连 | ||||||
等 [等] děng | und so weiter [缩: usw.] | ||||||
等等 [等等] děngděng | und so weiter [缩: usw.] | ||||||
以此类推 [以此類推] yǐcǐ lèituī | und so weiter [缩: usw.] | ||||||
什么的 [什麼的] shénme de | und so weiter [缩: usw.] | ||||||
诸如此类 [諸如此類] zhūrúcǐlèi | und so weiter [缩: usw.] | ||||||
再...就... [再...就...] zài ... jiù ... | wenn weiter ..., dann ... 连 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
另一个... [另一個...] lìng yī gè ... | ein weiterer ... | ||||||
长空 [長空] chángkōng | weiter Himmel | ||||||
地角天涯 [地角天涯] dìjiǎo-tiānyá 成语 | weit abgelegener Ort | ||||||
海角天涯 [海角天涯] hǎijiǎo-tiānyá 成语 | weit abgelegener Ort | ||||||
天涯地角 [天涯地角] tiānyá-dìjiǎo 成语 | weit abgelegener Ort | ||||||
天涯海角 [天涯海角] tiānyá-hǎijiǎo 成语 | weit abgelegener Ort | ||||||
远行 [遠行] yuǎnxíng | weite Reise | ||||||
征途 [征途] zhēngtú | weite Reise | ||||||
三亲六眷 [三親六眷] sānqīn-liùjuàn 成语 | weitere Verwandte | ||||||
更多的做法 [更多的做法] gèng duō de zuòfǎ | weitere Vorgehensweise | ||||||
广义 [廣義] guǎngyì | weiterer Sinn | ||||||
广而言之 [廣而言之] guǎng ér yán zhī | im weitesten Sinne | ||||||
远程 [遠程] yuǎnchéng | über weite Entfernung | ||||||
鸿沟 [鴻溝] hónggōu [转] | weite Kluft |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
停止前进 [停止前進] tíngzhǐ qiánjìn | Nicht weiter! | ||||||
过火 [過火] guòhuǒ | zu weit gehen [转] | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. 动词不定式: sein | ||||||
为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
Wéi'ěr, Wèi'ěr, Wéitè, Wéitè'ěr | Eiter, eitern, heiter, Leiter, Reiter, Weiher, Weiler, Weite, weitere, Weißer, Wetter, Winter, Witwer, Zweier, zweite, Zweite |
广告