形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
前面 [前面] qiánmiàn | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
前 [前] qián | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
前边 [前邊] qiánbiān | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
前方 [前方] qiánfāng | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
前头 [前頭] qiántou | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
先头 [先頭] xiāntóu | vorn 也写为: vorne 副 | ||||||
头里 [頭裡] tóulǐ | vorn 副 | ||||||
向前 [向前] xiàng qián | nach vorn (也写为: vorne) 副 | ||||||
前边 [前邊] qiánbiān | nach vorn 副 | ||||||
迎头 [迎頭] yíngtóu 形 | von vorn 副 | ||||||
当头 [當頭] dāngtóu | von vorn 副 | ||||||
前后 [前後] qiánhòu | vorn (也写为: vorne) und hinten 副 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
跃进 [躍進] yuèjìn | der Sprung nach vorn 复数: die Sprünge | ||||||
向前弯身 [向前彎身] xiàng qián wānshēn [体] | die Rumpfbeuge nach vorn 复数: die Rumpfbeugen | ||||||
大跃进 [大躍進] Dàyuèjìn [政] [史] | der Große Sprung nach vorn - 1958-1960 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
领先 [領先] lǐngxiān | vorn liegen | lag, gelegen | - in Führung liegen 不及物动词 | ||||||
瞻望 [瞻望] zhānwàng | nach vorn blicken | blickte, geblickt | | ||||||
仆 [仆] pū | nach vorn fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
上 [上] shàng | nach vorn gehen 不及物动词 | ging, gegangen | | ||||||
向前跑 [向前跑] xiàng qián pǎo | nach vorn laufen 不及物动词 | lief, gelaufen | | ||||||
向前跑 [向前跑] xiàng qián pǎo | nach vorn rennen 不及物动词 | rannte, gerannt | | ||||||
前瞻 [前瞻] qiánzhān | nach vorn schauen | schaute, geschaut | | ||||||
瞻望 [瞻望] zhānwàng | nach vorn schauen | schaute, geschaut | | ||||||
跃进 [躍進] yuèjìn | nach vorn springen | sprang, gesprungen | | ||||||
向前推 [向前推] xiàng qián tuī | nach vorn stoßen 及物动词 | stieß, gestoßen | | ||||||
挺进 [挺進] tǐngjìn | nach vorn treiben 及物动词 | trieb, getrieben | | ||||||
飞跃 [飛躍] fēiyuè | einen Sprung nach vorn machen | ||||||
跃进 [躍進] yuèjìn | einen Satz nach vorn machen | ||||||
争先恐后 [爭先恐後] zhēngxiān-kǒnghòu 成语 | nach vorn drängen um nicht zurückzufallen | ||||||
瞻 [瞻] zhān 文言 | nach oben oder nach vorn schauen | schaute, geschaut | |
广告
广告