Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обеща́ние ср. | die Versprechung мн.ч.: die Versprechungen | ||||||
| посу́л м. | die Versprechung мн.ч.: die Versprechungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв пусты́е обеща́ния (кому́-л.) | (jmdn.) mit Versprechungen abspeisen | ||||||
| корми́тьнсв за́втраками (кого́-л.) [перен.][разг.] | (jmdn.) mit Versprechungen abspeisen | ||||||
| пусты́е обеща́ния | leere Versprechungen | ||||||
| не обеща́тьнсв мно́гого | keine großen Versprechungen machen | ||||||
| пусты́е обеща́ния - с це́лью отде́латься от кого́-л. | Abspeisung mit leeren Versprechungen | ||||||
| отде́латьсясв пусты́ми обеща́ниями (от кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) mit leeren Versprechungen abfertigen [разг.] | ||||||
| корми́тьнсв за́втраками (кого́-л.) [разг.] - дава́ть обеща́ния и не выполня́ть их накорми́тьсв за́втраками (кого́-л.) [разг.] - дать обеща́ния и не вы́полнить их | (jmdn.) mit leeren Versprechungen hinhalten | ||||||
| дина́митьнсв (кого́-л.) [жарг.] - дава́ть обеща́ния и не выполня́ть их продина́митьсв (кого́-л.) [жарг.] - дать обеща́ния и не вы́полнить их | (jmdn.) mit leeren Versprechungen hinhalten | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Zusage, Versprechen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






