形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
又 [又] yòu 副 | zusätzlich 形 | ||||||
又 [又] yòu | außerdem 副 | ||||||
又 [又] yòu | wieder 副 | ||||||
又 [又] yòu 副 | wiederholt 形 | ||||||
又 [又] yòu | erneut 副 | ||||||
又 [又] yòu | immer wieder 副 | ||||||
又 [又] yòu | noch - zusätzlich 副 | ||||||
又 [又] yòu | weiter 副 | ||||||
又 [又] yòu | wieder und wieder 副 | ||||||
又 [又] yòu | doch 副 - betonend | ||||||
又滑又湿 [又滑又溼] yòu huá yòu shī | schlüpfrig 形 | ||||||
又苦又乐 [又苦又樂] yòu kǔ yòu lè | bittersüß 形 | ||||||
又苦又甜 [又苦又甜] yòu kǔ yòu tián | bittersüß 形 | ||||||
又滑又湿 [又滑又溼] yòu huá yòu shī | glitschig 形 [口] | ||||||
又打又拉地 [又打又拉地] yòu dǎ yòu lā de 副 | mit Zuckerbrot und Peitsche | ||||||
又细又高的 [又細又高的] yòu xì yòu gāo de | groß und schlank 形 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
既...又... [既...又...] jì ... yòu ... | sowohl ... als auch ... 连 | ||||||
又...又... [又...又...] yòu ... yòu ... | sowohl ... als auch ... 连 | ||||||
既不...又不... [既不...又不...] jì bù ... yòu bù ... | weder ... noch ... 连 | ||||||
一又二分之一 [一又二分之一] yī yòu èr fēn zhī yī 数词 | anderthalb | ||||||
一又二分之一 [一又二分之一] yī yòu èr fēn zhī yī 数词 | eineinhalb |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
又窜又跳 [又竄又跳] yòu cuàn yòu tiào | hin und her hüpfen | ||||||
又窜又跳 [又竄又跳] yòu cuàn yòu tiào | hin und her springen |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
又大又笨重的鞋 [又大又笨重的鞋] yòu dà yòu bènzhòng de xié [纺] | die Quadratlatschen [口] [谑] | ||||||
又高又细的鞋跟 [又高又細的鞋跟] yòu gāo yòu xì de xiégēn [纺] | der Pfennigabsatz 复数: die Pfennigabsätze | ||||||
又高又细的鞋跟 [又高又細的鞋跟] yòu gāo yòu xì de xiégēn [纺] | der Stöckelabsatz 复数: die Stöckelabsätze |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
又打又拉 [又打又拉] yòu dǎ yòu lā 成语 | Zuckerbrot und Peitsche benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
一波未平一波又起 [一波未平一波又起] Yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ | Kaum ist eine Schwierigkeit beseitigt, folgt die nächste. | ||||||
一波未平一波又起 [一波未平一波又起] Yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ | Ein Problem jagt das andere. (直译: Kaum hat sich第四格 eine Woge geglättet, schlägt eine neue hoch) |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
最晚四月中旬我们又可以开始烧烤了。 [最晚四月中旬我們又可以開始燒烤了。] Zuìwǎn sì yuè zhōngxún wǒmen yòu kěyǐ kāishǐ shāokǎo le. | Spätestens Mitte April können wir wieder angrillen. |
广告
广告