动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 掉 [掉] diào | verlieren 及物动词 | verlor, verloren | | ||||||
| 掉 [掉] diào | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | fallen lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | abfallen 不及物动词 | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | herabfallen 不及物动词 | fiel herab, herabgefallen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | herunterfallen 及物动词 | fiel herunter, heruntergefallen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | umkehren 及物动词 | kehrte um, umgekehrt | | ||||||
| 掉 [掉] diào | umtauschen 及物动词 | tauschte um, umgetauscht | | ||||||
| 掉包袱 [掉包袱] diào bāofu | eine Bürde abladen | lud ab, abgeladen | | ||||||
| 掉包袱 [掉包袱] diào bāofu | seelischen Ballast abwerfen | warf ab, abgeworfen | | ||||||
| 掉出来 [掉出來] diào chūlái | herausfallen 不及物动词 | fiel heraus, herausgefallen | | ||||||
| 掉出来 [掉出來] diào chūlái | rausfallen 不及物动词 | fiel raus, rausgefallen | | ||||||
| 掉眼泪 [掉眼淚] diào yǎnlèi | tränen 不及物动词 | tränte, getränt | | ||||||
| 掉眼泪 [掉眼淚] diào yǎnlèi | Tränen fließen lassen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 抹不掉的 [抹不掉的] mǒ bù diào de | unauslöschlich 形 | ||||||
| 抹不掉的 [抹不掉的] mǒ bù diào de | unaustilgbar 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 利率掉期交易 [利率掉期交易] lìlǜ diào qī jiāoyì [财] | der Zinsswap 复数: die Zinsswaps | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Es gibt nichts geschenkt auf der Welt. | ||||||
| 天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Nichts ist umsonst. (直译: Es fallen keine gefüllten Kuchen vom Himmel) | ||||||
| 不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | erst im Angesicht des Versagens aufgeben (直译: Erst beim Anblick des Sarges kommen die Tränen) | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| 不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | sich第四格 bis zuletzt gegen das Eingeständnis seines Scheiterns wehren (直译: Solang man den Sarg nicht sieht, kommen keine Tränen) | ||||||
| 不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | sich第四格 erst mit dem Tod vor Augen geschlagen geben | gab, gegeben | | ||||||
| 不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | stur und unnachgiebig sein | war, gewesen | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
| 请把煮土豆的水滗掉。 [請把煮土豆的水滗掉。] Qǐng bǎ zhǔ tǔdòu de shuǐ bì diào. [烹] | Gieß bitte die Kartoffeln ab. 动词不定式: abgießen | ||||||
广告
广告






