名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
地 [地] dì | das Land 复 - der Boden | ||||||
国 [國] guó [政] | das Land 复 | ||||||
国家 [國家] guójiā [政] | das Land 复 | ||||||
区域 [區域] qūyù | das Land 复 - das Gebiet | ||||||
河山 [河山] héshān | das Land 复 - das Territorium | ||||||
土 [土] tǔ | das Land 复 - der Boden | ||||||
土地 [土地] tǔdì | das Land 复 - der Boden | ||||||
乡下 [鄉下] xiāngxia | das Land 复 - ländliche Gegend | ||||||
农村人 [農村人] nóngcūnrén | jemand vom Land | ||||||
州 [州] zhōu - 德国、奥地利、美国等 [德國、奧地利、美國等] Déguó, Àodìlì, Měiguó děng | das Land 复 - das Bundesland | ||||||
邦 [邦] bāng [政] | das Land 复 | ||||||
国度 [國度] guódù [政] | das Land 复 | ||||||
江山 [江山] jiāngshān [政] | das Land 复 - Hoheitsgebiet | ||||||
壤 [壤] rǎng [农] | das Land 复 - der Boden |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乡下 [鄉下] xiāngxia | auf dem Land 副 | ||||||
国中 [國中] guózhōng | im Land 副 | ||||||
陆上 [陸上] lùshàng | auf dem Land 副 | ||||||
乡间 [鄉間] xiāngjiān 形 | auf dem Land 副 | ||||||
在农村 [在農村] zài nóngcūn | auf dem Land 副 | ||||||
乡村里 [鄉村裡] xiāngcūn lǐ | auf dem Land 副 | ||||||
陆生 [陸生] lùshēng 形 [环保] | auf dem Land lebend | ||||||
在这个地方 [在這個地方] zài zhè gè dìfang | hierzulande 也写为: hier zu Lande 副 | ||||||
在这里 [在這裡] zài zhèlǐ | hierzulande 也写为: hier zu Lande 副 | ||||||
在这儿 [在這兒] zài zhèr | hierzulande 也写为: hier zu Lande 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
降落 [降落] jiàngluò [空] | landen 不及物动词 | landete, gelandet | | ||||||
获得 [獲得] huòdé | landen 及物动词 | landete, gelandet | - erringen | ||||||
抵达 [抵達] dǐdá - 指船舶、飞机 [指船舶、飛機] zhǐ chuánbó, fēijī | landen 不及物动词 | landete, gelandet | | ||||||
登陆 [登陸] dēnglù [海] | landen 不及物动词 | landete, gelandet | | ||||||
着陆 [著陸] zhuólù [空] | landen 不及物动词 | landete, gelandet | | ||||||
下乡 [下鄉] xiàxiāng | aufs Land gehen | ging, gegangen | | ||||||
浪迹江湖 [浪跡江湖] làngjì jiānghú 成语 | durchs Land streichen | strich, gestrichen | | ||||||
走江湖 [走江湖] zǒu jiānghú | durchs Land ziehen | zog, gezogen | | ||||||
出国 [出國] chūguó | das Land verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
离境 [離境] líjìng | das Land verlassen 不及物动词 | verließ, verlassen | | ||||||
出境 [出境] chūjìng | ein Land verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
捞取 [撈取] lāoqǔ | etw.第四格 an Land ziehen | zog, gezogen | | ||||||
垦殖 [墾殖] kěnzhí [农] | Land erschließen | erschloss, erschlossen | | ||||||
开拓耕地 [開拓耕地] kāituò gēngdì [农] | Land gewinnen | gewann, gewonnen | |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
流落江湖 [流落江湖] liúluò jiānghú | durchs Land ziehen und sich第四格 mit Kampfkunst, Akrobatik, Wahrsagerei usw. durchschlagen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
滚开 [滾開] gǔnkāi | Land gewinnen [转] | ||||||
人生地不熟 [人生地不熟] rén shēng dì bù shú | fremdes Land, fremde Leute | ||||||
滚开 [滾開] gǔnkāi | Sieh zu, dass du Land gewinnst! | ||||||
入乡随俗 [入鄉隨俗] rùxiāng-suísú 成语 | andere Länder, andere Sitten | ||||||
虎头蛇尾 [虎頭蛇尾] hǔtóu-shéwěi 成语 | als Tiger springen und als Bettvorleger landen |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
Āndí, àndī, àndǐ, àndú, lādé, lādī, làdù, lán, Lán, lǎn, làn, lǎnde, Láng, lāng, láng, lǎng, làng, lián, liàn, Liàn, liǎn, lí'àn, lì'àn, Lián, luàn, luǎn, luán | Andy, Arnd, Band, Clan, Elan, Flan, Hand, Klan, Lade, Lady, Lahn, Lan, Land-, Lang, lang, Lanz, Lian, Lund, Plan, plan, Rand, Sand, Tand, Ulan, Wand, WLAN, Zand |
广告