形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
活 [活] huó 形 | lebend | ||||||
生 [生] shēng - 活着的 [活著的] huózhe de | lebend 形 | ||||||
鲜活 [鮮活] xiānhuó | lebend 形 | ||||||
活活 [活活] huóhuó 形 | lebend | ||||||
活生生 [活生生] huóshēngshēng 形 | lebend | ||||||
活着的 [活著的] huózhe de 形 | lebend | ||||||
胎生 [胎生] tāishēng [生] | lebend gebärend 也写为: lebendgebärend 形 | ||||||
独身 [獨身] dúshēn 形 | allein lebend | ||||||
野生 [野生] yěshēng [动] | wild lebend 也写为: wildlebend 形 | ||||||
野生 [野生] yěshēng [生] | wild lebend 也写为: wildlebend 形 | ||||||
群居性 [群居性] qúnjūxìng 形 [动] | in Herden lebend | ||||||
水生的 [水生的] shuǐshēng de 形 [生] | in Wasser lebend | ||||||
陆生 [陸生] lùshēng 形 [环保] | auf dem Land lebend | ||||||
人世的 [人世的] rénshì de 形 | unter den Lebenden 副 | ||||||
人世间 [人世間] rénshìjiān | unter den Lebenden 副 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lebend | |||||||
leben (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
活 [活] huó | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
生活 [生活] shēnghuó | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
居住 [居住] jūzhù | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | - wohnen | ||||||
在世 [在世] zàishì | (noch) leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
过活 [過活] guòhuó | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
住 [住] zhù | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
过日子 [過日子] guò rìzi | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
生存 [生存] shēngcún | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | - überleben | ||||||
栖息 [棲息] qīxī | leben | lebte, gelebt | - siedeln 不及物动词 | ||||||
靠某事生活 [靠某事生活] kào mǒushì shēnghuó | von etw.第三格 leben | lebte, gelebt | | ||||||
寓居 [寓居] yùjū | leben | lebte, gelebt | - an einem bestimmten Ort 不及物动词 | ||||||
在某事之后活下来 [在某事之後活下來] zài mǒushì zhī hòu huóxiàlái | etw.第四格 lebend überstehen | überstand, überstanden | | ||||||
在某事之后生还 [在某事之後生還] zài mǒushì zhī hòu shēnghuán | etw.第四格 lebend überstehen | überstand, überstanden | | ||||||
生擒 [生擒] shēngqín [律] | lebend fangen 及物动词 | fing, gefangen | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
...万岁! [...萬歲!] ... wànsuì! | Es lebe ...! - als Glückwunsch oder Trinkspruch | ||||||
痴心妄想 [痴心妄想] chīxīn-wàngxiǎng 成语 | im Wolkenkuckucksheim leben | ||||||
跟不上时代 [跟不上時代] gēnbùshàng shídài | hinter dem Mond leben [转] | ||||||
落伍 [落伍] luòwǔ [转] | hinter dem Mond leben [转] | ||||||
肥马轻裘 [肥馬輕裘] féimǎ-qīngqiú 成语 | leben wie ein Fürst (直译: fette Pferde und leichte Pelze) | ||||||
肥马轻裘 [肥馬輕裘] féimǎ-qīngqiú 成语 | leben wie Gott in Frankreich (直译: fette Pferde und leichte Pelze) | ||||||
吃喝玩乐 [吃喝玩樂] chīhē-wánlè 成语 | in Saus und Braus leben | ||||||
含辛茹苦 [含辛茹苦] hánxīn-rúkǔ 成语 | von der Hand in den Mund leben | ||||||
得过且过 [得過且過] déguò-qiěguò 成语 | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
苟活 [苟活] gǒuhuó | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
苟且 [苟且] gǒuqiě | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
苟且偷生 [苟且偷生] gǒuqiě-tōushēng 成语 | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
茫茫然地过日子 [茫茫然地過日子] mángmángrán de guò rìzi | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
偷生 [偷生] tōushēng | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
实例 [實例] shílì | lebendes Beispiel | ||||||
活佛 [活佛] huófó [宗] | der Lebende Buddha | ||||||
旱生动物 [旱生動物] hànshēng dòngwù [动] | in trockenen Gebieten lebende Tiere | ||||||
含辛茹苦 [含辛茹苦] hánxīn-rúkǔ 成语 | in größter Not leben | ||||||
生灵涂炭 [生靈塗炭] shēnglíng-tútàn 成语 | das Volk lebt in Not und Elend | ||||||
物阜民丰 [物阜民豐] wùfù-mínfēng 成语 | Güter sind im Überfluss vorhanden, und das Volk lebt im Wohlstand |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. 动词不定式: malen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
lebendig |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
多胞胎 - der Mehrling, Mehrlinge [pl.] | 最后更新于 20 二月 11, 18:42 | |
多胞胎, 三胞胎: 雙胞胎和多胞胎: 多胞胎寶寶非常特殊,如果你有雙胞胎、 | 0 回复 |