Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el maleficio | der Fluch pl.: die Flüche | ||||||
| la maldición | der Fluch pl.: die Flüche | ||||||
| el treno - expresión grosera | der Fluch pl.: die Flüche - Kraftwort | ||||||
| la puteada [vulg.] (Lat. Am.) | der Fluch pl.: die Flüche | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fluch | |||||||
| fluchen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maldecir de algo | über etw.acus. fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| blasfemar - contra Dios | fluchen | fluchte, geflucht | - gegen Gott, über etwas Heiliges | ||||||
| renegar | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| echar pestes | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| decir palabrotas | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| votar | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| disparatar - decir palabrotas | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| echar sapos y culebras [fig.] | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| echar de pedos [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| hacer tapa [col.] (Lat. Am.: Hond., Chile) | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| jurar en arameo [col.] [fig.] | einen Fluch aussprechen | sprach aus, ausgesprochen | | ||||||
| estar empavado [col.] (Lat. Am.: Venez.) | mit einem Fluch beladen sein | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Verzaubern, Knacki, Threnodie, Knasti, Threnos | |
Publicidad






