Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el zorro [ZOOL.] | der Fuchs pl.: die Füchse | ||||||
| la chilla | der Fuchs pl.: die Füchse | ||||||
| el raposo | der Fuchs pl.: die Füchse | ||||||
| zorro común [ZOOL.] | der Fuchs pl.: die Füchse cient.: Vulpes vulpes | ||||||
| zorro rojo [ZOOL.] | der Fuchs pl.: die Füchse cient.: Vulpes vulpes | ||||||
| el alazán [ZOOL.] | der Fuchs pl.: die Füchse - hier: Pferd mit fuchsrotem Fell | ||||||
| autillo montano [ZOOL.] | die Fuchseule cient.: Otus spilocephalus [Ornitología] | ||||||
| autillo moteado [ZOOL.] | die Fuchseule cient.: Otus spilocephalus [Ornitología] | ||||||
| el bicho | la bicha [col.] (Lat. Am.: Cuba) - persona astuta, perspicaz | der Schlaufuchs | die Schlaufüchsin [col.] | ||||||
| mariposa de la ortiga [ZOOL.] | Kleiner Fuchs cient.: Aglais urticae, Nymphalis urticae [Entomología] | ||||||
| la ortiguera [ZOOL.] | Kleiner Fuchs cient.: Aglais urticae, Nymphalis urticae [Entomología] | ||||||
| el anapelo [BOT.] | der Fuchs-Eisenhut pl. cient.: Aconitum lycoctonum subsp. vulparia, Aconitum vulparia | ||||||
| autillo montano [ZOOL.] | die Fuchs-Zwergohreule cient.: Otus spilocephalus [Ornitología] | ||||||
| autillo moteado [ZOOL.] | die Fuchs-Zwergohreule cient.: Otus spilocephalus [Ornitología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fuchs | |||||||
| sich fuchsen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
| fuchsen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enfadarse por algo | sichacus. über etw.acus. fuchsen | fuchste, gefuchst | - sichacus. sehr ärgern | ||||||
| mosquearse sobre algo | sichacus. über etw.acus. fuchsen | fuchste, gefuchst | - sichacus. sehr ärgern | ||||||
| fastidiar a alguien | jmdn. fuchsen | fuchste, gefuchst | [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| donde Cristo dio las tres voces [col.] [fig.] | wo sichdat. Fuchs und Hase Gute Nacht sagen - an einem verlassenen Ort | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A la fuerza ahorcan. | Der Hunger treibt den Fuchs aus dem Bau. | ||||||
| Donde Dios es servido. | Wo sichdat. Fuchs und Hase Gute Nacht sagen. | ||||||
| ser (un) zorro viejo [fig.] | ein alter Fuchs sein [fig.] | ||||||
| ser un toro corrido [col.] [fig.] | ein alter Fuchs sein [fig.] | ||||||
| ser más listo que el hambre [fig.] [col.] | schlau wie ein Fuchs sein | ||||||
| ser una ardilla [fig.] poco frecuente | schlau wie ein Fuchs sein [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Rotfuchs | |
Publicidad






