Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hambre - sustantivo fem. | der Hunger sin pl. | ||||||
| la gazuza [col.] | der Hunger sin pl. | ||||||
| la gana [col.] sing., más frecuente en pl.: ganas - hambre | der Hunger sin pl. | ||||||
| el filo (Lat. Am.: Méx., Guat., Hond.) | der Hunger sin pl. | ||||||
| la angurria (Lat. Am.) | der Hunger sin pl. | ||||||
| hambre atrasada | angestauter Hunger | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hunger | |||||||
| hungern (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| padecer hambre | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
| tener hambre | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
| hambrear | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
| tener hambre | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| sufrir hambre | Hunger leiden | ||||||
| morirse de hambre | vor Hunger sterben | starb, gestorben | | ||||||
| correr la coneja [col.] [fig.] (Lat. Am.: Argent.) | Hunger leiden | ||||||
| correr la liebre [col.] [fig.] (Lat. Am.: Argent.) | Hunger leiden | ||||||
| hambrear a alguien poco frecuente | jmdn. hungern lassen | ||||||
| pasar hambre | darben | darbte, gedarbt | - Hunger leiden | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A la fuerza ahorcan. | Der Hunger treibt den Fuchs aus dem Bau. | ||||||
| La mejor salsa es el hambre. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| matar el gusanillo [fig.] | den kleinen Hunger stillen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Kohldampf, Halbierungslinie, Esslust | |
Publicidad






