Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro, dura adj. | schwierig | ||||||
| duro, dura adj. | hart | ||||||
| duro, dura adj. - tiempo | streng | ||||||
| duro, dura adj. - carne, piel | zäh | ||||||
| duro, dura adj. | hartgekocht | ||||||
| duro, dura adj. | hartherzig | ||||||
| duro, dura adj. | stahlhart | ||||||
| duro, dura adj. | steinhart | ||||||
| duro, dura adj. | hartgesotten | ||||||
| duro, dura adj. | knallhart | ||||||
| magnéticamente duro(-a) | hartmagnetisch | ||||||
| duro, dura adj. | harsch - Schnee | ||||||
| duro, dura adj. - palabras, crítica, etc. | herb | ||||||
| duro, dura adj. - una máquina dura de manejar | schwergängig | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro | |||||||
| durar (Verbo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Colomb., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Panam., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Geizhals pl.: die Geizhälse [pey.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Colomb., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Panam., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Knauser | die Knauserin pl.: die Knauser, die Knauserinnen [pey.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Colomb., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Panam., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Knicker | die Knickerin pl.: die Knicker, die Knickerinnen [pey.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Colomb., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Panam., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Pfennigfuchser | die Pfennigfuchserin pl.: die Pfennigfuchser, die Pfennigfuchserinnen [pey.] | ||||||
| el duro (Esp.) [HIST.] - moneda de cinco pesetas | die Fünf-Peseten-Münze pl.: die Fünf-Peseten-Münzen | ||||||
| el duro (Lat. Am.: Panam.) - refresco congelado | eingefrorenes Erfrischungsgetränk | ||||||
| el duro [col.] (Lat. Am.: Colomb.) - persona con poder | der Boss pl.: die Bosse [col.] | ||||||
| disco duro | die Harddisk pl.: die Harddisks | ||||||
| disco duro [INFORM.] | die Festplatte pl.: die Festplatten | ||||||
| cartón duro | die Hartpappe pl.: die Hartpappen | ||||||
| caucho duro | der (también: das) Hartgummi pl.: die Hartgummis | ||||||
| jabón duro | die Kernseife pl.: die Kernseifen | ||||||
| juego duro | hartes Spiel | ||||||
| litargirio duro | die Frischglätte pl.: die Frischglätten | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durar - + tiempo | dauern | dauerte, gedauert | - mit Zeitangabe | ||||||
| durar | währen | währte, gewährt | - dauern | ||||||
| durar - tiempo | (Zeit) brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| durar - tiempo | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
| trabajar duro | krampfen | krampfte, gekrampft | (Suiza) - schwer arbeiten | ||||||
| tener un tacto blando/duro | sichacus. weich/hart anfühlen | fühlte an, angefühlt | | ||||||
| sufrir un duro golpe | einen starken Rückschlag erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| tener el oído duro | schwerhörig sein | war, gewesen | | ||||||
| seguir - durar, continuar | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | - andauern | ||||||
| pelear por algo - trabajar duro | sichacus. sehr für etw.acus. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| ripear algo [jerg.] [INFORM.] - copiar CD, DVD, etc. a un disco duro | etw.acus. rippen | rippte, gerippt | [jerg.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro (también: dura) de mollera [fig.] | starrköpfig adj. | ||||||
| duro (también: dura) de mollera [fig.] | trotzig | ||||||
| duro (también: dura) de pelar [fig.] | ein harter Brocken [fig.] | ||||||
| duro (también: dura) de pelar [fig.] | eine harte Nuss [fig.] | ||||||
| duro (también: dura) de pelar [fig.] | schwer zu knacken [fig.] | ||||||
| núcleo duro [fig.] | harter Kern [fig.] | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | hart zu knacken sein [col.] [fig.] | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] | ||||||
| ser un hueso duro de roer [col.] [fig.] | ein harter Knochen sein [fig.] | ||||||
| ser un hueso duro de roer [col.] [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] | ||||||
| dar a alguien un hueso duro de roer [col.] [fig.] | jmdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] | ||||||
| dar en un hueso duro con alguien | sichdat. an etw.dat. die Zähne ausbeißen [fig.] - an einer schwierigen Aufgabe trotz größter Anstrengungen scheitern | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estoy sin un duro. | Ich bin abgebrannt. [col.] | ||||||
| Hoy he tenido un día muy duro en el curro y estoy hecho trizas. | Ich hatte heute einen harten Tag in der Arbeit und bin deswegen total Banane. [col.] - erschöpft, schlapp | ||||||
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| No duramos ni una hora en la discoteca. | Wir blieben nicht einmal eine Stunde in der Disko. | ||||||
| La reunión dura por lo menos cuatro horas. | Die Sitzung dauerte gut und gern vier Stunden. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| buró, dron, duco, dúo, euro, Muro, muro, puro, uro, zuro | Duar, Duo, Dur, Dura, Euro |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| recia, dura, acerba, intenso, firme, amarrete, cují, ruda, recio, inclemente, pichirre, macizo, rudo, méndiga, tieso, avara, tiesa, avaro, agarrado, duramente | |
Publicidad






