Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la capelina | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| la cofia | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| la gorra | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| la toca | die Haube pl.: die Hauben - weibliche Kopfbedeckung | ||||||
| la cubierta [TECNOL.] | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| el capot [AUTOM.] | die Haube pl.: die Hauben | ||||||
| colibrí cornudito [ZOOL.] | der Goldhauben-Schmuckkolibri pl. cient.: Heliactin bilophus [Ornitología] | ||||||
| coqueta cola de espinas [ZOOL.] | der Goldhauben-Schmuckkolibri pl. cient.: Heliactin bilophus [Ornitología] | ||||||
| cuernos de oro [ZOOL.] | der Goldhauben-Schmuckkolibri pl. cient.: Heliactin bilophus [Ornitología] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| moñudo, moñuda adj. [ZOOL.] | mit Haube [Ornitología] | ||||||
| incasable adj. m./f. - que difícilmente podrá hallar cónyuge | nicht unter die Haube zu bringen [col.] | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| moñudo, moñuda adj. [ZOOL.] | Hauben... [Ornitología] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| casarse | unter die Haube kommen | kam, gekommen | [col.] [hum.] - heiraten | ||||||
| casar a alguien - hijas, etc. | jmdn. unter die Haube bringen | brachte, gebracht | - verheiraten [col.] [hum.] - Töchter etc. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| haber | Daube, Gaube, Habe, haben, Haben, Halbe, Haue, hauen, Hauer, Hause, Haute, Laube, Taube |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Dachhaut, Dachbelag, Bucheinband, Häubchen, Hauben, Schiffsdeck, Dachkonstruktion, Pudelmütze | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la toca - die Kopfbedeckung | Último comentario: 27 Mar 12, 14:43 | |
| http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=toca toca. (De or. inc.). 1. | 7 comentario(s) | |







