Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la paloma [ZOOL.] | die Taube pl.: die Tauben | ||||||
| el sordo | la sorda | der Taube | die Taube pl.: die Tauben | ||||||
| tórtola deceptiva [ZOOL.] | die Brillentaube cient.: Streptopelia decipiens [Ornitología] | ||||||
| tórtola engañosa [ZOOL.] | die Brillentaube cient.: Streptopelia decipiens [Ornitología] | ||||||
| vinago cuellirrosa [ZOOL.] | die Frühlingstaube cient.: Treron vernans [Ornitología] | ||||||
| vinago de cuello rosa [ZOOL.] | die Frühlingstaube cient.: Treron vernans [Ornitología] | ||||||
| tórtola de El Cabo [ZOOL.] | die Gurrtaube cient.: Streptopelia capicola [Vogekunde] | ||||||
| tórtola del Cabo [ZOOL.] | die Gurrtaube cient.: Streptopelia capicola [Vogekunde] | ||||||
| tórtola de ojos rojos [ZOOL.] | die Halbmondtaube cient.: Streptopelia semitorquata [Ornitología] | ||||||
| tórtola ojirroja [ZOOL.] | die Halbmondtaube cient.: Streptopelia semitorquata [Ornitología] | ||||||
| tórtola cabecigrís [ZOOL.] | die Halsringtaube cient.: Streptopelia tranquebarica [Ornitología] | ||||||
| tórtola cabeza gris [ZOOL.] | die Halsringtaube cient.: Streptopelia tranquebarica [Ornitología] | ||||||
| tórtola de cabeza gris [ZOOL.] | die Halsringtaube cient.: Streptopelia tranquebarica [Ornitología] | ||||||
| paloma de cola larga crestada [ZOOL.] | die Helmtaube cient.: Reinwardtoena crassirostris [Ornitología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Taube | |||||||
| taub (Adjetivo | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sordo, sorda adj. | taub | ||||||
| dormido, dormida adj. - una parte del cuerpo | taub - Körperteil | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colombino, colombina adj. | Tauben... | ||||||
| columbino, columbina adj. | Tauben... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palomear - cuidarlas | sichacus. mit Tauben beschäftigen | ||||||
| ensordecer | taub werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ensordecer a alguien | jmdn. taub machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacerse el sordo | sichacus. taub stellen | ||||||
| entumirse - entumecerse | taub werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hacerse el sueco [col.] | sichacus. taub stellen | ||||||
| hacer oídos sordos [fig.] | sichacus. taub stellen | ||||||
| palomear | Tauben schießen | schoss, geschossen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caer en saco roto [fig.] | auf taube Ohren stoßen [fig.] | ||||||
| ser un tontorrón | ein taube Nuss sein [fig.] | ||||||
| Más vale pájaro en mano que cien (también: ciento) volando. | Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
| Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| predicar en el desierto [fig.] | tauben Ohren predigen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| tabes, taqué | Daube, Gaube, Haube, Laube, Staub, Stube, Tabes, taub, Tauber, tauen, Tauen, Taufe, Traube, Tube, Tuber |
Publicidad







