Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el techo | das Dach pl.: die Dächer | ||||||
el tejado | das Dach pl.: die Dächer - Ziegeldach | ||||||
el terrado | das Dach pl.: die Dächer | ||||||
la techumbre | das Dach pl.: die Dächer | ||||||
el tejadillo [CONSTR.] | das Dach pl.: die Dächer | ||||||
la tejavana [ARQ.] - tejado sin otro techo debajo | das Dach pl.: die Dächer - unter dem keine Decke gebaut wurde | ||||||
techo de cupé [AUTOM.] | das Coupé-Dach pl.: die Coupé-Dächer | ||||||
capacidad terminal [TELECOM.] | kapazitives Dach - nicht empfohlen |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bajo el techo de algo (o: alguien) [fig.] también: [ECON.] | unter dem Dach von jmdm./etw. [fig.] | ||||||
bajo la tutela de algo (o: alguien) también: [ECON.] | unter dem Dach von jmdm./etw. [fig.] | ||||||
concretar algo | etw.acus. unter Dach und Fach bringen | ||||||
dejar algo atado y bien atado | etw.acus. unter Dach und Fach bringen | ||||||
cerrar un trato/negocio/contrato | etw.acus. unter Dach und Fach bringen - einen Vertrag etc. | ||||||
llevar algo a cabo - informe, negocio | etw.acus. unter Dach und Fach bringen - einen Bericht etc. | ||||||
atar cabos [fig.] | etw.acus. unter Dach und Fach bringen [fig.] | ||||||
poner algo a salvo | etw.acus. unter Dach und Fach bringen [fig.] | ||||||
poner algo a cubierto | etw.acus. unter Dach und Fach bringen [fig.] | ||||||
Más vale pájaro en mano que cien (también: ciento) volando. | Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Esto lo sabe hasta el gato. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
techar algo | etw.acus. mit einem Dach bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
vivir bajo el mismo techo con alguien | mit jmdm. unter einem Dach wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
techar algo | von etw.dat. das Dach decken | deckte, gedeckt | | ||||||
entramar un techo [ARQ.] | ein Fachwerkdach bauen | baute, gebaut | | ||||||
no tener vivienda | kein Dach über dem Kopf haben | hatte, gehabt | | ||||||
amañar algo | etw.acus. unter Dach und Fach bringen | brachte, gebracht | - zuwege bringen | ||||||
rematar algo [fig.] | etw.acus. unter Dach und Fach bringen | brachte, gebracht | [col.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El contrato está listo (para firmar). | Der Vertrag ist unter Dach und Fach gebracht. | ||||||
Ya está todo arreglado. | Die Sache ist unter Dach und Fach. [fig.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
acha, Daca, dacha, mach, nach | Ach, Acht, acht, auch, Auch, Bach, Dachs, Diac, dich, doch, Doch, Fach, Mach, nach, wach |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Ziegeldach, Dachform, Zimmerdecke |
Publicidad