Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
también adv. | auch | ||||||
aun adv. | auch | ||||||
tambor adv. [col.] (Lat. Am.: Méx.) - adaptación de "también" - usado sólo como respuesta | auch | ||||||
tampoco adv. | auch nicht | ||||||
hasta debajo de las piedras | wo man auch hinsieht | ||||||
hasta en la sopa | wo man auch hinsieht | ||||||
tampico adv. [col.] (Lat. Am.: Méx.) - adaptación de "tampoco" - usado sólo como respuesta | auch nicht | ||||||
sea como fuere | wie das auch sein mag |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aunque conj. | wenn auch | ||||||
comoquiera que ... conj. | auch wenn | ||||||
aun cuando conj. | wenn auch | ||||||
siquiera conj. | wenn auch | ||||||
si conj. | wenn auch | ||||||
más que ... +subj. conj. | wenn auch ... | ||||||
bien que conj. - aunque | wenn auch | ||||||
ni conj. | auch nicht | ||||||
comoquiera que ... conj. | wie auch immer ... | ||||||
comoquiera que ... conj. | wie dem auch sei ... | ||||||
no solo (también: sólo) ... sino también ... conj. | nicht nur ... sondern auch | ||||||
no solo (también: sólo) ... sino también ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
tanto ... como ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
tanto ... como ... conj. | sowohl ... wie auch |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sea lo que sea | was auch immer | ||||||
Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
lo que sea | was auch immer | ||||||
quien sea | wer auch immer | ||||||
Perico (el) de los Palotes [col.] | Wer auch immer. | ||||||
No hay mal que por bien no venga. | Auch das Unglück hat ein Gutes. | ||||||
A pícaro, pícaro y medio. | Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister. | ||||||
por la razón que sea | warum auch immer | ||||||
(sea) por lo que sea | warum auch immer | ||||||
donde sea | wo auch immer | ||||||
(sea) por lo que sea | weshalb auch immer | ||||||
(sea) por lo que sea | weswegen auch immer | ||||||
lo que sea | was das auch sein mag | ||||||
Muchos pocos hacen un mucho. | Kleinvieh macht auch Mist. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Yo trabajo también. | Ich arbeite auch. | ||||||
Aun cuando no apareciera como tal. | Auch wenn es nicht danach aussehen würde. | ||||||
Cualquiera que fuese. | Was auch immer es war. | ||||||
(Ella) tampoco viene. | Sie kommt auch nicht. | ||||||
En la fiesta estaba también el exnovia de mi padre. | Bei der Party war auch die Ex-Freundin meines Vaters. | ||||||
En la fiesta estaba también la exnovia de mi hermano. | Bei der Party war auch die verflossene Freundin meines Bruders. | ||||||
Como vivo en Barcelona, también hablo catalán. | Da ich in Barcelona lebe, spreche ich auch Katalanisch. | ||||||
Como trabajo en Milán, también hablo italiano. | Da ich in Mailand arbeite, spreche ich auch Italienisch. | ||||||
Después también hice un par de cosillas (sin importancia) aquí y allá. | Dann habe ich auch ein bisschen Krempel hier und da erledigt. | ||||||
Eso pasa también en las mejores familias. | Das kommt auch in den besten Familien vor. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
acha, mach, nach | Ach, Acht, acht, Bach, Bauch, Buch, Dach, euch, Fach, Gauch, Hauch, Huch, Lauch, Mach, nach, Rauch, rauh, Tuch, wach |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
gleichwohl, desgleichen, obschon, obwohl, doch, obgleich, obzwar |
Publicidad