Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la compasión | das Mitleid sin pl. | ||||||
| la conmiseración | das Mitleid sin pl. | ||||||
| la pena | das Mitleid sin pl. | ||||||
| la compunción | das Mitleid sin pl. | ||||||
| la lástima | das Mitleid sin pl. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por lástima | aus Mitleid | ||||||
| que inspira compasión | mitleiderregend también: Mitleid erregend adj. | ||||||
| lastimero, lastimera adj. | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
| lastimoso, lastimosa adj. | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lastimarse de alguien poco frecuente | mit jmdm. Mitleid haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener compasión por alguien | mit jmdm. Mitleid haben | hatte, gehabt | | ||||||
| dar lástima a alguien | bei jmdm. Mitleid erwecken | erweckte, erweckt | | ||||||
| dar el pésame a alguien | jmdm. sein Mitleid aussprechen | sprach aus, ausgesprochen | | ||||||
| sentir compasión por alguien | mit jmdm. Mitleid fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| condolerse de algo (o: alguien) | mit jmdm./etw. Mitleid haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Colomb.) | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| compadecerse de alguien | Mitleid fühlen mit jmdm. | fühlte, gefühlt | | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Herzeleid, Bemitleidung, Erbarmung, Mitleiden | |
Publicidad






