Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el caldeo | die Feuerung pl. | ||||||
| el caldeo | der Chaldäer pl.: die Chaldäer | ||||||
| caldeo progresivo | zunehmende Heizung | ||||||
| caldeo dieléctrico [ELEC.] | dielektrische Heizung | ||||||
| caldeo por radiofrecuencia | die Radiofrequenzheizung pl.: die Radiofrequenzheizungen | ||||||
| caldeo por corriente de capacidad | die Kapazitätsstromheizung | ||||||
| caldeo a período simple [ELEC.] | die Einschlagheizung | ||||||
| cátodo de caldeo directo | direkt geheizte Kathode | ||||||
| conducto de caldeo [TECNOL.] | der Heizzug pl.: die Heizzüge | ||||||
| cátodo de caldeo indirecto [ELEC.] | indirekt geheizte Kathode | ||||||
| corriente de caldeo de arranque [ELEC.] | der Faden-Einschaltstrom | ||||||
| corriente de caldeo de arranque [ELEC.] | der Heizer-Einschaltstrom | ||||||
| sistema de caldeo por la parte inferior [TECNOL.] | die Unterfeuerung pl.: die Unterfeuerungen | ||||||
| corriente de caldeo [ELEC.] - cátodo de caldeo directo | der Heizstrom pl.: die Heizströme - einer direkt geheizten Kathode | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caldearse | glühend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| caldearse | sichacus. aufwärmen | wärmte auf, aufgewärmt | | ||||||
| caldearse | sichacus. erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
| caldearse [fig.] - ánimo, ambiente, etc. | in Wallung geraten | geriet, geraten | | ||||||
| caldear algo | etw.acus. erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
| caldear algo | etw.acus. heizen | heizte, geheizt | | ||||||
| caldear algo | etw.acus. beheizen | beheizte, beheizt | | ||||||
| caldear algo | etw.acus. erwärmen | erwärmte, erwärmt | | ||||||
| caldear los ánimos | die Gemüter erregen | ||||||
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






