Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| curado, curada adj. [MED.] | geheilt | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| curar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
| sanar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
| curarse - pierna, etc. | heilen | heilte, geheilt | - Bein etc. | ||||||
| sanar - pierna, etc. | heilen | heilte, geheilt | - Bein etc. | ||||||
| guarecer a alguien | jmdn. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
| cicatrizarse - herida | heilen | heilte, geheilt | - Wunde | ||||||
| librar algo (o: a alguien) de algo - miedo, idea, etc. | jmdn./etw. von etw.dat. heilen | heilte, geheilt | [fig.] - Angst, Idee etc. | ||||||
| subsanar algo [JUR.] - vicio | etw.acus. heilen | heilte, geheilt | - Mangel | ||||||
| librarse de algo - miedo, etc. | von etw.dat. geheilt werden | wurde, geworden/worden | [fig.] - Angst etc. | ||||||
| desintoxicar a alguien | jmdn. von einer Sucht heilen | heilte, geheilt | | ||||||
| desenredarse de algo | aus etw.dat. heil herauskommen | kam heraus, herausgekommen | | ||||||
| bañarse | sichacus. baden | badete, gebadet | - säubern, erfrischen, heilen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Buenas y gordas! | Gut heil! - bei Turnern | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| geteilt | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| getrocknet, trocken, ausgehärtet, gepökelt, luftgetrocknet | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| nun bin ich geheilt | Último comentario: 14 Feb 12, 06:55 | |
| keine ahora me librar ... kann man das sagen / korrektes spanisch ? librarse de algo = von… | 16 comentario(s) | |






